Bible Language
Psalms 119:54
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: स्तोत्रसंहिता 119 : 54
अब्रामाची
abaraamaasii
चुन्याऐवजी
sunayaaaivajii
मेळावे
melaave
मथुशलह
mathusalaha
वृत्तान्त
vritataanata
गेल्यावर
gelayaavara
अंधाराला
amdhaaraalaa
आकाश
aakaasa
संततीच्या
isamtatiisayaa
आणि
aani
वृत्तान्त
vritataanata
कदाचित्
kadaasita
पूर्णपणे
puuranapane
Thy
statutes
H2706
H2706
חֹק
chôq / khoke
Source:
from H2710
Meaning:
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
Usage:
appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
POS
:
n-m
have
been
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
my
songs
H2158
H2158
זָמִיר
zâmîyr / zaw-meer`
Source:
or זָמִר
Meaning:
and (feminine) זְמִרָה; from H2167; a song to be accompanied with instrumental music
Usage:
psalm(-ist), singing, song.
POS
:
n-m
NMP
in
the
house
H1004
H1004
בַּיִת
bayith / bah`-yith
Source:
probably from H1129 abbreviated
Meaning:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Usage:
court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
POS
:
n-m
B-CMS
of
my
pilgrimage
H4033
H4033
מָגוּר
mâgûwr / maw-goor`
Source:
or מָגֻר
Meaning:
from H1481 in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence
Usage:
dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare H4032.
POS
:
n-m
.
זְמִרוֹת
zmirwoth
H2158
H2158
זָמִיר
zâmîyr / zaw-meer`
Source:
or זָמִר
Meaning:
and (feminine) זְמִרָה; from H2167; a song to be accompanied with instrumental music
Usage:
psalm(-ist), singing, song.
POS
:
n-m
NMP
הָי
וּ
haayw
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
־
־
CPUN
לִ
ִי
lii
L-PPRO-1MS
חֻקֶּיךָ
chuqeeykaa
H2706
H2706
חֹק
chôq / khoke
Source:
from H2710
Meaning:
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
Usage:
appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
POS
:
n-m
בְּ
בֵית
bbeith
H1004
H1004
בַּיִת
bayith / bah`-yith
Source:
probably from H1129 abbreviated
Meaning:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Usage:
court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
POS
:
n-m
B-CMS
מְגוּרָי
H4033
H4033
מָגוּר
mâgûwr / maw-goor`
Source:
or מָגֻר
Meaning:
from H1481 in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence
Usage:
dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare H4032.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN