Bible Language
Isaiah 40:19
(MRV)
Marathi Old BSI Version
Bible Language Interlinear: यशया 40 : 19
पण
pana
काहीजण
kaahiijana
लाकूड
laakuuida
आणि
aani
दगड
dagaida
यांपासून
yaaampaaisuuna
मूर्ती
muuratii
तयार
tayaara
करतात
karataata
आणि
aani
त्यांनाच
tayaaamnaasa
देव
deva
मानतात
maanataata
.
एक
eeka
कारागीर
kaaraagiira
मूर्ती
muuratii
तयार
tayaara
करतो
karato
.
दुसरा
duisaraa
तिला
tilaa
सोन्याने
isonayaane
मढवतो
maidhavato
आणि
aani
तिच्यासाठी
tisayaaisaaithii
चांदीच्या
saaamdiisayaa
साखळ्या
isaakhalayaa
करतो
karato
.
The
workman
H2796
H2796
חָרָשׁ
chârâsh / khaw-rawsh`
Source:
from H2790
Meaning:
a fabricator or any material
Usage:
artificer, ( ) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, ( ) smith, worker, workman, such as wrought.
POS
:
n-m
melteth
H5258
H5258
נָסַךְ
nâçak / naw-sak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king
Usage:
cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
POS
:
v
a
graven
image
H6459
H6459
פֶּסֶל
peçel / peh`-sel
Source:
from H6458
Meaning:
an idol
Usage:
carved (graven) image.
POS
:
n-m
,
and
the
goldsmith
H6884
H6884
צָרַף
tsâraph / tsaw-raf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
Usage:
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
POS
:
v
spreadeth
it
over
H7554
H7554
רָקַע
râqaʻ / raw-kah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal)
Usage:
beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
POS
:
v
with
gold
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
,
and
casteth
H6884
H6884
צָרַף
tsâraph / tsaw-raf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
Usage:
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
POS
:
v
silver
H3701
H3701
כֶּסֶף
keçeph / keh`-sef
Source:
from H3700
Meaning:
silver (from its pale color); by implication, money
Usage:
money, price, silver(-ling).
POS
:
n-m
NMS
chains
H7577
H7577
רְתֻקָה
rᵉthuqâh / reth-oo-kaw`
Source:
feminine passive participle of H7576
Meaning:
something fastened, i.e. a chain
Usage:
chain.
POS
:
n-f
.
הַפֶּסֶל
hapeeseel
H6459
H6459
פֶּסֶל
peçel / peh`-sel
Source:
from H6458
Meaning:
an idol
Usage:
carved (graven) image.
POS
:
n-m
נָסַךְ
naasak
H5258
H5258
נָסַךְ
nâçak / naw-sak`
Source:
a primitive root
Meaning:
to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king
Usage:
cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
POS
:
v
חָרָשׁ
chaaraas
H2796
H2796
חָרָשׁ
chârâsh / khaw-rawsh`
Source:
from H2790
Meaning:
a fabricator or any material
Usage:
artificer, ( ) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, ( ) smith, worker, workman, such as wrought.
POS
:
n-m
וְצֹרֵף
wtzorep
H6884
H6884
צָרַף
tsâraph / tsaw-raf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
Usage:
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
POS
:
v
בַּזָּהָב
bazaahaab
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
יְרַקְּעֶנּוּ
yraq'eenw
H7554
H7554
רָקַע
râqaʻ / raw-kah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal)
Usage:
beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
POS
:
v
וּרְתֻקוֹת
wrthuqwoth
H7577
H7577
רְתֻקָה
rᵉthuqâh / reth-oo-kaw`
Source:
feminine passive participle of H7576
Meaning:
something fastened, i.e. a chain
Usage:
chain.
POS
:
n-f
כֶּסֶף
keeseep
H3701
H3701
כֶּסֶף
keçeph / keh`-sef
Source:
from H3700
Meaning:
silver (from its pale color); by implication, money
Usage:
money, price, silver(-ling).
POS
:
n-m
NMS
צוֹרֵף
tzworep
H6884
H6884
צָרַף
tsâraph / tsaw-raf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
Usage:
cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
POS
:
v
׃
׃
EPUN