Bible Language
Job 41:24
(MRV)
Marathi Old BSI Version
Bible Language Interlinear: ईयोब 41 : 24
लिव्याथानाचे
livayaathaanaase
हृदय
hridaya
पाषाणासारखे
paashaanaaisaarakhe
आहे
aahe
.
त्याला
tayaalaa
भीती
bhiitii
वाटत
vaatata
नाही
naahii
.
ते
te
पाट्यासारखे
paatayaaisaarakhe
आहे
aahe
.
जात्याच्या
jaatayaasayaa
खालच्या
khaalasayaa
तळीसारखे
taliiisaarakhe
ते
te
आहे
aahe
.
His
heart
H3820
H3820
לֵב
lêb / labe
Source:
a form of H3824
Meaning:
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
Usage:
care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
POS
:
n-m
CMS-3MS
is
as
firm
H3332
H3332
יָצַק
yâtsaq / yaw-tsak`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
Usage:
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
POS
:
v
VWPMS
as
H3644
H3644
כְּמוֹ
kᵉmôw / kem-o`
Source:
or כָּמוֹ
Meaning:
a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so
Usage:
according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
POS
:
prt
PREP
a
stone
H68
H68
אֶבֶן
ʼeben / eh`-ben
Source:
from the root of H1129 through the meaning to build
Meaning:
a stone
Usage:
carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
POS
:
n-f
NFS
;
yea
,
as
hard
H3332
H3332
יָצַק
yâtsaq / yaw-tsak`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
Usage:
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
POS
:
v
W-VWPMS
as
a
piece
H6400
H6400
פֶּלַח
pelach / peh`-lakh
Source:
from H6398
Meaning:
a slice
Usage:
piece.
POS
:
n-f
K-CMS
of
the
nether
H8482
H8482
תַּחְתִּי
tachtîy / takh-tee`
Source:
from H8478
Meaning:
lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)
Usage:
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
POS
:
a
AFS
[
millstone
]
.
לִבּוֹ
libwo
H3820
H3820
לֵב
lêb / labe
Source:
a form of H3824
Meaning:
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
Usage:
care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
POS
:
n-m
CMS-3MS
יָצוּק
yaatzwq
H3332
H3332
יָצַק
yâtsaq / yaw-tsak`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
Usage:
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
POS
:
v
VWPMS
כְּמוֹ
kmwo
H3644
H3644
כְּמוֹ
kᵉmôw / kem-o`
Source:
or כָּמוֹ
Meaning:
a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so
Usage:
according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
POS
:
prt
PREP
־
־
CPUN
אָבֶן
'aabeen
H68
H68
אֶבֶן
ʼeben / eh`-ben
Source:
from the root of H1129 through the meaning to build
Meaning:
a stone
Usage:
carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
POS
:
n-f
NFS
וְיָצוּק
wyaatzwq
H3332
H3332
יָצַק
yâtsaq / yaw-tsak`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
Usage:
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
POS
:
v
W-VWPMS
כְּפֶלַח
kpeelach
H6400
H6400
פֶּלַח
pelach / peh`-lakh
Source:
from H6398
Meaning:
a slice
Usage:
piece.
POS
:
n-f
K-CMS
תַּחְתִּית
thachthiyth
H8482
H8482
תַּחְתִּי
tachtîy / takh-tee`
Source:
from H8478
Meaning:
lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)
Usage:
low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
POS
:
a
AFS
׃
׃
EPUN