Bible Language
Leviticus 14:56
(MRV)
Marathi Old BSI Version
Bible Language Interlinear: लेवीय 14 : 56
सूज
isuuja
,
खवंद
khavamda
,
तकतकीत
takatakiita
डाग
idaaga
ह्या
hayaa
सर्वासंबधीचे
isaravaaisambadhiise
हे
he
नियम
niyama
आहेत
aaheta
;
And
for
a
rising
H7613
H7613
שְׂאֵת
sᵉʼêth / seh-ayth`
Source:
from H5375
Meaning:
an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character
Usage:
be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
POS
:
n-f
,
and
for
a
scab
H5597
H5597
סַפַּחַת
çappachath / sap-pakh`-ath
Source:
from H5596
Meaning:
the mange (as making the hair fall off)
Usage:
scab.
POS
:
n-f
,
and
for
a
bright
spot
H934
H934
בֹּהֶרֶת
bôhereth / bo-heh`-reth
Source:
feminine active participle of the same as H925
Meaning:
a whitish spot on the skin
Usage:
bright spot.
POS
:
n-f
:
וְלַשְׂאֵת
wlash'eth
H7613
H7613
שְׂאֵת
sᵉʼêth / seh-ayth`
Source:
from H5375
Meaning:
an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character
Usage:
be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
POS
:
n-f
וְלַסַּפַּחַת
wlasapachath
H5597
H5597
סַפַּחַת
çappachath / sap-pakh`-ath
Source:
from H5596
Meaning:
the mange (as making the hair fall off)
Usage:
scab.
POS
:
n-f
וְלַבֶּהָרֶת
H934
H934
בֹּהֶרֶת
bôhereth / bo-heh`-reth
Source:
feminine active participle of the same as H925
Meaning:
a whitish spot on the skin
Usage:
bright spot.
POS
:
n-f
׃
׃
EPUN