Marathi Bible Language
Beta
Bible Versions
Marathi
MRV
Bible Books
उत्पत्ति
उत्पत्ति 1
उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 3
उत्पत्ति 4
उत्पत्ति 5
उत्पत्ति 6
उत्पत्ति 7
उत्पत्ति 8
उत्पत्ति 9
उत्पत्ति 10
उत्पत्ति 11
उत्पत्ति 12
उत्पत्ति 13
उत्पत्ति 14
उत्पत्ति 15
उत्पत्ति 16
उत्पत्ति 17
उत्पत्ति 18
उत्पत्ति 19
उत्पत्ति 20
उत्पत्ति 21
उत्पत्ति 22
उत्पत्ति 23
उत्पत्ति 24
उत्पत्ति 25
उत्पत्ति 26
उत्पत्ति 27
उत्पत्ति 28
उत्पत्ति 29
उत्पत्ति 30
उत्पत्ति 31
उत्पत्ति 32
उत्पत्ति 33
उत्पत्ति 34
उत्पत्ति 35
उत्पत्ति 36
उत्पत्ति 37
उत्पत्ति 38
उत्पत्ति 39
उत्पत्ति 40
उत्पत्ति 41
उत्पत्ति 42
उत्पत्ति 43
उत्पत्ति 44
उत्पत्ति 45
उत्पत्ति 46
उत्पत्ति 47
उत्पत्ति 48
उत्पत्ति 49
उत्पत्ति 50
निर्गम
निर्गम 1
निर्गम 2
निर्गम 3
निर्गम 4
निर्गम 5
निर्गम 6
निर्गम 7
निर्गम 8
निर्गम 9
निर्गम 10
निर्गम 11
निर्गम 12
निर्गम 13
निर्गम 14
निर्गम 15
निर्गम 16
निर्गम 17
निर्गम 18
निर्गम 19
निर्गम 20
निर्गम 21
निर्गम 22
निर्गम 23
निर्गम 24
निर्गम 25
निर्गम 26
निर्गम 27
निर्गम 28
निर्गम 29
निर्गम 30
निर्गम 31
निर्गम 32
निर्गम 33
निर्गम 34
निर्गम 35
निर्गम 36
निर्गम 37
निर्गम 38
निर्गम 39
निर्गम 40
लेवीय
लेवीय 1
लेवीय 2
लेवीय 3
लेवीय 4
लेवीय 5
लेवीय 6
लेवीय 7
लेवीय 8
लेवीय 9
लेवीय 10
लेवीय 11
लेवीय 12
लेवीय 13
लेवीय 14
लेवीय 15
लेवीय 16
लेवीय 17
लेवीय 18
लेवीय 19
लेवीय 20
लेवीय 21
लेवीय 22
लेवीय 23
लेवीय 24
लेवीय 25
लेवीय 26
लेवीय 27
गणना
गणना 1
गणना 2
गणना 3
गणना 4
गणना 5
गणना 6
गणना 7
गणना 8
गणना 9
गणना 10
गणना 11
गणना 12
गणना 13
गणना 14
गणना 15
गणना 16
गणना 17
गणना 18
गणना 19
गणना 20
गणना 21
गणना 22
गणना 23
गणना 24
गणना 25
गणना 26
गणना 27
गणना 28
गणना 29
गणना 30
गणना 31
गणना 32
गणना 33
गणना 34
गणना 35
गणना 36
अनुवाद
अनुवाद 1
अनुवाद 2
अनुवाद 3
अनुवाद 4
अनुवाद 5
अनुवाद 6
अनुवाद 7
अनुवाद 8
अनुवाद 9
अनुवाद 10
अनुवाद 11
अनुवाद 12
अनुवाद 13
अनुवाद 14
अनुवाद 15
अनुवाद 16
अनुवाद 17
अनुवाद 18
अनुवाद 19
अनुवाद 20
अनुवाद 21
अनुवाद 22
अनुवाद 23
अनुवाद 24
अनुवाद 25
अनुवाद 26
अनुवाद 27
अनुवाद 28
अनुवाद 29
अनुवाद 30
अनुवाद 31
अनुवाद 32
अनुवाद 33
अनुवाद 34
यहोशवा
यहोशवा 1
यहोशवा 2
यहोशवा 3
यहोशवा 4
यहोशवा 5
यहोशवा 6
यहोशवा 7
यहोशवा 8
यहोशवा 9
यहोशवा 10
यहोशवा 11
यहोशवा 12
यहोशवा 13
यहोशवा 14
यहोशवा 15
यहोशवा 16
यहोशवा 17
यहोशवा 18
यहोशवा 19
यहोशवा 20
यहोशवा 21
यहोशवा 22
यहोशवा 23
यहोशवा 24
शास्ते
शास्ते 1
शास्ते 2
शास्ते 3
शास्ते 4
शास्ते 5
शास्ते 6
शास्ते 7
शास्ते 8
शास्ते 9
शास्ते 10
शास्ते 11
शास्ते 12
शास्ते 13
शास्ते 14
शास्ते 15
शास्ते 16
शास्ते 17
शास्ते 18
शास्ते 19
शास्ते 20
शास्ते 21
रूथ
रूथ 1
रूथ 2
रूथ 3
रूथ 4
1 शमुवेल
1 शमुवेल 1
1 शमुवेल 2
1 शमुवेल 3
1 शमुवेल 4
1 शमुवेल 5
1 शमुवेल 6
1 शमुवेल 7
1 शमुवेल 8
1 शमुवेल 9
1 शमुवेल 10
1 शमुवेल 11
1 शमुवेल 12
1 शमुवेल 13
1 शमुवेल 14
1 शमुवेल 15
1 शमुवेल 16
1 शमुवेल 17
1 शमुवेल 18
1 शमुवेल 19
1 शमुवेल 20
1 शमुवेल 21
1 शमुवेल 22
1 शमुवेल 23
1 शमुवेल 24
1 शमुवेल 25
1 शमुवेल 26
1 शमुवेल 27
1 शमुवेल 28
1 शमुवेल 29
1 शमुवेल 30
1 शमुवेल 31
2 शमुवेल
2 शमुवेल 1
2 शमुवेल 2
2 शमुवेल 3
2 शमुवेल 4
2 शमुवेल 5
2 शमुवेल 6
2 शमुवेल 7
2 शमुवेल 8
2 शमुवेल 9
2 शमुवेल 10
2 शमुवेल 11
2 शमुवेल 12
2 शमुवेल 13
2 शमुवेल 14
2 शमुवेल 15
2 शमुवेल 16
2 शमुवेल 17
2 शमुवेल 18
2 शमुवेल 19
2 शमुवेल 20
2 शमुवेल 21
2 शमुवेल 22
2 शमुवेल 23
2 शमुवेल 24
1 राजे
1 राजे 1
1 राजे 2
1 राजे 3
1 राजे 4
1 राजे 5
1 राजे 6
1 राजे 7
1 राजे 8
1 राजे 9
1 राजे 10
1 राजे 11
1 राजे 12
1 राजे 13
1 राजे 14
1 राजे 15
1 राजे 16
1 राजे 17
1 राजे 18
1 राजे 19
1 राजे 20
1 राजे 21
1 राजे 22
2 राजे
2 राजे 1
2 राजे 2
2 राजे 3
2 राजे 4
2 राजे 5
2 राजे 6
2 राजे 7
2 राजे 8
2 राजे 9
2 राजे 10
2 राजे 11
2 राजे 12
2 राजे 13
2 राजे 14
2 राजे 15
2 राजे 16
2 राजे 17
2 राजे 18
2 राजे 19
2 राजे 20
2 राजे 21
2 राजे 22
2 राजे 23
2 राजे 24
2 राजे 25
1 इतिहास
1 इतिहास 1
1 इतिहास 2
1 इतिहास 3
1 इतिहास 4
1 इतिहास 5
1 इतिहास 6
1 इतिहास 7
1 इतिहास 8
1 इतिहास 9
1 इतिहास 10
1 इतिहास 11
1 इतिहास 12
1 इतिहास 13
1 इतिहास 14
1 इतिहास 15
1 इतिहास 16
1 इतिहास 17
1 इतिहास 18
1 इतिहास 19
1 इतिहास 20
1 इतिहास 21
1 इतिहास 22
1 इतिहास 23
1 इतिहास 24
1 इतिहास 25
1 इतिहास 26
1 इतिहास 27
1 इतिहास 28
1 इतिहास 29
2 इतिहास
2 इतिहास 1
2 इतिहास 2
2 इतिहास 3
2 इतिहास 4
2 इतिहास 5
2 इतिहास 6
2 इतिहास 7
2 इतिहास 8
2 इतिहास 9
2 इतिहास 10
2 इतिहास 11
2 इतिहास 12
2 इतिहास 13
2 इतिहास 14
2 इतिहास 15
2 इतिहास 16
2 इतिहास 17
2 इतिहास 18
2 इतिहास 19
2 इतिहास 20
2 इतिहास 21
2 इतिहास 22
2 इतिहास 23
2 इतिहास 24
2 इतिहास 25
2 इतिहास 26
2 इतिहास 27
2 इतिहास 28
2 इतिहास 29
2 इतिहास 30
2 इतिहास 31
2 इतिहास 32
2 इतिहास 33
2 इतिहास 34
2 इतिहास 35
2 इतिहास 36
एज्रा
एज्रा 1
एज्रा 2
एज्रा 3
एज्रा 4
एज्रा 5
एज्रा 6
एज्रा 7
एज्रा 8
एज्रा 9
एज्रा 10
नहेम्या
नहेम्या 1
नहेम्या 2
नहेम्या 3
नहेम्या 4
नहेम्या 5
नहेम्या 6
नहेम्या 7
नहेम्या 8
नहेम्या 9
नहेम्या 10
नहेम्या 11
नहेम्या 12
नहेम्या 13
एस्तेर
एस्तेर 1
एस्तेर 2
एस्तेर 3
एस्तेर 4
एस्तेर 5
एस्तेर 6
एस्तेर 7
एस्तेर 8
एस्तेर 9
एस्तेर 10
ईयोब
ईयोब 1
ईयोब 2
ईयोब 3
ईयोब 4
ईयोब 5
ईयोब 6
ईयोब 7
ईयोब 8
ईयोब 9
ईयोब 10
ईयोब 11
ईयोब 12
ईयोब 13
ईयोब 14
ईयोब 15
ईयोब 16
ईयोब 17
ईयोब 18
ईयोब 19
ईयोब 20
ईयोब 21
ईयोब 22
ईयोब 23
ईयोब 24
ईयोब 25
ईयोब 26
ईयोब 27
ईयोब 28
ईयोब 29
ईयोब 30
ईयोब 31
ईयोब 32
ईयोब 33
ईयोब 34
ईयोब 35
ईयोब 36
ईयोब 37
ईयोब 38
ईयोब 39
ईयोब 40
ईयोब 41
ईयोब 42
स्तोत्रसंहिता
स्तोत्रसंहिता 1
स्तोत्रसंहिता 2
स्तोत्रसंहिता 3
स्तोत्रसंहिता 4
स्तोत्रसंहिता 5
स्तोत्रसंहिता 6
स्तोत्रसंहिता 7
स्तोत्रसंहिता 8
स्तोत्रसंहिता 9
स्तोत्रसंहिता 10
स्तोत्रसंहिता 11
स्तोत्रसंहिता 12
स्तोत्रसंहिता 13
स्तोत्रसंहिता 14
स्तोत्रसंहिता 15
स्तोत्रसंहिता 16
स्तोत्रसंहिता 17
स्तोत्रसंहिता 18
स्तोत्रसंहिता 19
स्तोत्रसंहिता 20
स्तोत्रसंहिता 21
स्तोत्रसंहिता 22
स्तोत्रसंहिता 23
स्तोत्रसंहिता 24
स्तोत्रसंहिता 25
स्तोत्रसंहिता 26
स्तोत्रसंहिता 27
स्तोत्रसंहिता 28
स्तोत्रसंहिता 29
स्तोत्रसंहिता 30
स्तोत्रसंहिता 31
स्तोत्रसंहिता 32
स्तोत्रसंहिता 33
स्तोत्रसंहिता 34
स्तोत्रसंहिता 35
स्तोत्रसंहिता 36
स्तोत्रसंहिता 37
स्तोत्रसंहिता 38
स्तोत्रसंहिता 39
स्तोत्रसंहिता 40
स्तोत्रसंहिता 41
स्तोत्रसंहिता 42
स्तोत्रसंहिता 43
स्तोत्रसंहिता 44
स्तोत्रसंहिता 45
स्तोत्रसंहिता 46
स्तोत्रसंहिता 47
स्तोत्रसंहिता 48
स्तोत्रसंहिता 49
स्तोत्रसंहिता 50
स्तोत्रसंहिता 51
स्तोत्रसंहिता 52
स्तोत्रसंहिता 53
स्तोत्रसंहिता 54
स्तोत्रसंहिता 55
स्तोत्रसंहिता 56
स्तोत्रसंहिता 57
स्तोत्रसंहिता 58
स्तोत्रसंहिता 59
स्तोत्रसंहिता 60
स्तोत्रसंहिता 61
स्तोत्रसंहिता 62
स्तोत्रसंहिता 63
स्तोत्रसंहिता 64
स्तोत्रसंहिता 65
स्तोत्रसंहिता 66
स्तोत्रसंहिता 67
स्तोत्रसंहिता 68
स्तोत्रसंहिता 69
स्तोत्रसंहिता 70
स्तोत्रसंहिता 71
स्तोत्रसंहिता 72
स्तोत्रसंहिता 73
स्तोत्रसंहिता 74
स्तोत्रसंहिता 75
स्तोत्रसंहिता 76
स्तोत्रसंहिता 77
स्तोत्रसंहिता 78
स्तोत्रसंहिता 79
स्तोत्रसंहिता 80
स्तोत्रसंहिता 81
स्तोत्रसंहिता 82
स्तोत्रसंहिता 83
स्तोत्रसंहिता 84
स्तोत्रसंहिता 85
स्तोत्रसंहिता 86
स्तोत्रसंहिता 87
स्तोत्रसंहिता 88
स्तोत्रसंहिता 89
स्तोत्रसंहिता 90
स्तोत्रसंहिता 91
स्तोत्रसंहिता 92
स्तोत्रसंहिता 93
स्तोत्रसंहिता 94
स्तोत्रसंहिता 95
स्तोत्रसंहिता 96
स्तोत्रसंहिता 97
स्तोत्रसंहिता 98
स्तोत्रसंहिता 99
स्तोत्रसंहिता 100
स्तोत्रसंहिता 101
स्तोत्रसंहिता 102
स्तोत्रसंहिता 103
स्तोत्रसंहिता 104
स्तोत्रसंहिता 105
स्तोत्रसंहिता 106
स्तोत्रसंहिता 107
स्तोत्रसंहिता 108
स्तोत्रसंहिता 109
स्तोत्रसंहिता 110
स्तोत्रसंहिता 111
स्तोत्रसंहिता 112
स्तोत्रसंहिता 113
स्तोत्रसंहिता 114
स्तोत्रसंहिता 115
स्तोत्रसंहिता 116
स्तोत्रसंहिता 117
स्तोत्रसंहिता 118
स्तोत्रसंहिता 119
स्तोत्रसंहिता 120
स्तोत्रसंहिता 121
स्तोत्रसंहिता 122
स्तोत्रसंहिता 123
स्तोत्रसंहिता 124
स्तोत्रसंहिता 125
स्तोत्रसंहिता 126
स्तोत्रसंहिता 127
स्तोत्रसंहिता 128
स्तोत्रसंहिता 129
स्तोत्रसंहिता 130
स्तोत्रसंहिता 131
स्तोत्रसंहिता 132
स्तोत्रसंहिता 133
स्तोत्रसंहिता 134
स्तोत्रसंहिता 135
स्तोत्रसंहिता 136
स्तोत्रसंहिता 137
स्तोत्रसंहिता 138
स्तोत्रसंहिता 139
स्तोत्रसंहिता 140
स्तोत्रसंहिता 141
स्तोत्रसंहिता 142
स्तोत्रसंहिता 143
स्तोत्रसंहिता 144
स्तोत्रसंहिता 145
स्तोत्रसंहिता 146
स्तोत्रसंहिता 147
स्तोत्रसंहिता 148
स्तोत्रसंहिता 149
स्तोत्रसंहिता 150
नीतिसूत्रे
नीतिसूत्रे 1
नीतिसूत्रे 2
नीतिसूत्रे 3
नीतिसूत्रे 4
नीतिसूत्रे 5
नीतिसूत्रे 6
नीतिसूत्रे 7
नीतिसूत्रे 8
नीतिसूत्रे 9
नीतिसूत्रे 10
नीतिसूत्रे 11
नीतिसूत्रे 12
नीतिसूत्रे 13
नीतिसूत्रे 14
नीतिसूत्रे 15
नीतिसूत्रे 16
नीतिसूत्रे 17
नीतिसूत्रे 18
नीतिसूत्रे 19
नीतिसूत्रे 20
नीतिसूत्रे 21
नीतिसूत्रे 22
नीतिसूत्रे 23
नीतिसूत्रे 24
नीतिसूत्रे 25
नीतिसूत्रे 26
नीतिसूत्रे 27
नीतिसूत्रे 28
नीतिसूत्रे 29
नीतिसूत्रे 30
नीतिसूत्रे 31
उपदेशक
उपदेशक 1
उपदेशक 2
उपदेशक 3
उपदेशक 4
उपदेशक 5
उपदेशक 6
उपदेशक 7
उपदेशक 8
उपदेशक 9
उपदेशक 10
उपदेशक 11
उपदेशक 12
गीतरत्न
गीतरत्न 1
गीतरत्न 2
गीतरत्न 3
गीतरत्न 4
गीतरत्न 5
गीतरत्न 6
गीतरत्न 7
गीतरत्न 8
यशया
यशया 1
यशया 2
यशया 3
यशया 4
यशया 5
यशया 6
यशया 7
यशया 8
यशया 9
यशया 10
यशया 11
यशया 12
यशया 13
यशया 14
यशया 15
यशया 16
यशया 17
यशया 18
यशया 19
यशया 20
यशया 21
यशया 22
यशया 23
यशया 24
यशया 25
यशया 26
यशया 27
यशया 28
यशया 29
यशया 30
यशया 31
यशया 32
यशया 33
यशया 34
यशया 35
यशया 36
यशया 37
यशया 38
यशया 39
यशया 40
यशया 41
यशया 42
यशया 43
यशया 44
यशया 45
यशया 46
यशया 47
यशया 48
यशया 49
यशया 50
यशया 51
यशया 52
यशया 53
यशया 54
यशया 55
यशया 56
यशया 57
यशया 58
यशया 59
यशया 60
यशया 61
यशया 62
यशया 63
यशया 64
यशया 65
यशया 66
यिर्मया
यिर्मया 1
यिर्मया 2
यिर्मया 3
यिर्मया 4
यिर्मया 5
यिर्मया 6
यिर्मया 7
यिर्मया 8
यिर्मया 9
यिर्मया 10
यिर्मया 11
यिर्मया 12
यिर्मया 13
यिर्मया 14
यिर्मया 15
यिर्मया 16
यिर्मया 17
यिर्मया 18
यिर्मया 19
यिर्मया 20
यिर्मया 21
यिर्मया 22
यिर्मया 23
यिर्मया 24
यिर्मया 25
यिर्मया 26
यिर्मया 27
यिर्मया 28
यिर्मया 29
यिर्मया 30
यिर्मया 31
यिर्मया 32
यिर्मया 33
यिर्मया 34
यिर्मया 35
यिर्मया 36
यिर्मया 37
यिर्मया 38
यिर्मया 39
यिर्मया 40
यिर्मया 41
यिर्मया 42
यिर्मया 43
यिर्मया 44
यिर्मया 45
यिर्मया 46
यिर्मया 47
यिर्मया 48
यिर्मया 49
यिर्मया 50
यिर्मया 51
यिर्मया 52
विलापगीत
विलापगीत 1
विलापगीत 2
विलापगीत 3
विलापगीत 4
विलापगीत 5
यहेज्केल
यहेज्केल 1
यहेज्केल 2
यहेज्केल 3
यहेज्केल 4
यहेज्केल 5
यहेज्केल 6
यहेज्केल 7
यहेज्केल 8
यहेज्केल 9
यहेज्केल 10
यहेज्केल 11
यहेज्केल 12
यहेज्केल 13
यहेज्केल 14
यहेज्केल 15
यहेज्केल 16
यहेज्केल 17
यहेज्केल 18
यहेज्केल 19
यहेज्केल 20
यहेज्केल 21
यहेज्केल 22
यहेज्केल 23
यहेज्केल 24
यहेज्केल 25
यहेज्केल 26
यहेज्केल 27
यहेज्केल 28
यहेज्केल 29
यहेज्केल 30
यहेज्केल 31
यहेज्केल 32
यहेज्केल 33
यहेज्केल 34
यहेज्केल 35
यहेज्केल 36
यहेज्केल 37
यहेज्केल 38
यहेज्केल 39
यहेज्केल 40
यहेज्केल 41
यहेज्केल 42
यहेज्केल 43
यहेज्केल 44
यहेज्केल 45
यहेज्केल 46
यहेज्केल 47
यहेज्केल 48
दानीएल
दानीएल 1
दानीएल 2
दानीएल 3
दानीएल 4
दानीएल 5
दानीएल 6
दानीएल 7
दानीएल 8
दानीएल 9
दानीएल 10
दानीएल 11
दानीएल 12
होशेय
होशेय 1
होशेय 2
होशेय 3
होशेय 4
होशेय 5
होशेय 6
होशेय 7
होशेय 8
होशेय 9
होशेय 10
होशेय 11
होशेय 12
होशेय 13
होशेय 14
योएल
योएल 1
योएल 2
योएल 3
आमोस
आमोस 1
आमोस 2
आमोस 3
आमोस 4
आमोस 5
आमोस 6
आमोस 7
आमोस 8
आमोस 9
ओबद्या
ओबद्या 1
योना
योना 1
योना 2
योना 3
योना 4
मीखा
मीखा 1
मीखा 2
मीखा 3
मीखा 4
मीखा 5
मीखा 6
मीखा 7
नहूम
नहूम 1
नहूम 2
नहूम 3
हबक्कूक
हबक्कूक 1
हबक्कूक 2
हबक्कूक 3
सफन्या
सफन्या 1
सफन्या 2
सफन्या 3
हाग्गय
हाग्गय 1
हाग्गय 2
जखऱ्या
जखऱ्या 1
जखऱ्या 2
जखऱ्या 3
जखऱ्या 4
जखऱ्या 5
जखऱ्या 6
जखऱ्या 7
जखऱ्या 8
जखऱ्या 9
जखऱ्या 10
जखऱ्या 11
जखऱ्या 12
जखऱ्या 13
जखऱ्या 14
मलाखी
मलाखी 1
मलाखी 2
मलाखी 3
मलाखी 4
मत्तय
मत्तय 1
मत्तय 2
मत्तय 3
मत्तय 4
मत्तय 5
मत्तय 6
मत्तय 7
मत्तय 8
मत्तय 9
मत्तय 10
मत्तय 11
मत्तय 12
मत्तय 13
मत्तय 14
मत्तय 15
मत्तय 16
मत्तय 17
मत्तय 18
मत्तय 19
मत्तय 20
मत्तय 21
मत्तय 22
मत्तय 23
मत्तय 24
मत्तय 25
मत्तय 26
मत्तय 27
मत्तय 28
मार्क
मार्क 1
मार्क 2
मार्क 3
मार्क 4
मार्क 5
मार्क 6
मार्क 7
मार्क 8
मार्क 9
मार्क 10
मार्क 11
मार्क 12
मार्क 13
मार्क 14
मार्क 15
मार्क 16
लूक
लूक 1
लूक 2
लूक 3
लूक 4
लूक 5
लूक 6
लूक 7
लूक 8
लूक 9
लूक 10
लूक 11
लूक 12
लूक 13
लूक 14
लूक 15
लूक 16
लूक 17
लूक 18
लूक 19
लूक 20
लूक 21
लूक 22
लूक 23
लूक 24
योहान
योहान 1
योहान 2
योहान 3
योहान 4
योहान 5
योहान 6
योहान 7
योहान 8
योहान 9
योहान 10
योहान 11
योहान 12
योहान 13
योहान 14
योहान 15
योहान 16
योहान 17
योहान 18
योहान 18:1
योहान 18:2
योहान 18:3
योहान 18:4
योहान 18:5
योहान 18:6
योहान 18:7
योहान 18:8
योहान 18:9
योहान 18:10
योहान 18:11
योहान 18:12
योहान 18:13
योहान 18:14
योहान 18:15
योहान 18:16
योहान 18:17
योहान 18:18
योहान 18:19
योहान 18:20
योहान 18:21
योहान 18:22
योहान 18:23
योहान 18:24
योहान 18:25
योहान 18:26
योहान 18:27
योहान 18:28
योहान 18:29
योहान 18:30
योहान 18:31
योहान 18:32
योहान 18:33
योहान 18:34
योहान 18:35
योहान 18:36
योहान 18:37
योहान 18:38
योहान 18:39
योहान 18:40
योहान 19
योहान 20
योहान 21
प्रेषितांचीं कृत्यें
प्रेषितांचीं कृत्यें 1
प्रेषितांचीं कृत्यें 2
प्रेषितांचीं कृत्यें 3
प्रेषितांचीं कृत्यें 4
प्रेषितांचीं कृत्यें 5
प्रेषितांचीं कृत्यें 6
प्रेषितांचीं कृत्यें 7
प्रेषितांचीं कृत्यें 8
प्रेषितांचीं कृत्यें 9
प्रेषितांचीं कृत्यें 10
प्रेषितांचीं कृत्यें 11
प्रेषितांचीं कृत्यें 12
प्रेषितांचीं कृत्यें 13
प्रेषितांचीं कृत्यें 14
प्रेषितांचीं कृत्यें 15
प्रेषितांचीं कृत्यें 16
प्रेषितांचीं कृत्यें 17
प्रेषितांचीं कृत्यें 18
प्रेषितांचीं कृत्यें 19
प्रेषितांचीं कृत्यें 20
प्रेषितांचीं कृत्यें 21
प्रेषितांचीं कृत्यें 22
प्रेषितांचीं कृत्यें 23
प्रेषितांचीं कृत्यें 24
प्रेषितांचीं कृत्यें 25
प्रेषितांचीं कृत्यें 26
प्रेषितांचीं कृत्यें 27
प्रेषितांचीं कृत्यें 28
रोमकरांस
रोमकरांस 1
रोमकरांस 2
रोमकरांस 3
रोमकरांस 4
रोमकरांस 5
रोमकरांस 6
रोमकरांस 7
रोमकरांस 8
रोमकरांस 9
रोमकरांस 10
रोमकरांस 11
रोमकरांस 12
रोमकरांस 13
रोमकरांस 14
रोमकरांस 15
रोमकरांस 16
1 करिंथकरांस
1 करिंथकरांस 1
1 करिंथकरांस 2
1 करिंथकरांस 3
1 करिंथकरांस 4
1 करिंथकरांस 5
1 करिंथकरांस 6
1 करिंथकरांस 7
1 करिंथकरांस 8
1 करिंथकरांस 9
1 करिंथकरांस 10
1 करिंथकरांस 11
1 करिंथकरांस 12
1 करिंथकरांस 13
1 करिंथकरांस 14
1 करिंथकरांस 15
1 करिंथकरांस 16
2 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस 1
2 करिंथकरांस 2
2 करिंथकरांस 3
2 करिंथकरांस 4
2 करिंथकरांस 5
2 करिंथकरांस 6
2 करिंथकरांस 7
2 करिंथकरांस 8
2 करिंथकरांस 9
2 करिंथकरांस 10
2 करिंथकरांस 11
2 करिंथकरांस 12
2 करिंथकरांस 13
गलतीकरांस
गलतीकरांस 1
गलतीकरांस 2
गलतीकरांस 3
गलतीकरांस 4
गलतीकरांस 5
गलतीकरांस 6
इफिसकरांस
इफिसकरांस 1
इफिसकरांस 2
इफिसकरांस 3
इफिसकरांस 4
इफिसकरांस 5
इफिसकरांस 6
फिलिप्पैकरांस
फिलिप्पैकरांस 1
फिलिप्पैकरांस 2
फिलिप्पैकरांस 3
फिलिप्पैकरांस 4
कलस्सैकरांस
कलस्सैकरांस 1
कलस्सैकरांस 2
कलस्सैकरांस 3
कलस्सैकरांस 4
1 थेस्सलनीकाकरांस
1 थेस्सलनीकाकरांस 1
1 थेस्सलनीकाकरांस 2
1 थेस्सलनीकाकरांस 3
1 थेस्सलनीकाकरांस 4
1 थेस्सलनीकाकरांस 5
2 थेस्सलनीकाकरांस
2 थेस्सलनीकाकरांस 1
2 थेस्सलनीकाकरांस 2
2 थेस्सलनीकाकरांस 3
1 तीमथ्याला
1 तीमथ्याला 1
1 तीमथ्याला 2
1 तीमथ्याला 3
1 तीमथ्याला 4
1 तीमथ्याला 5
1 तीमथ्याला 6
2 तीमथ्थाला
2 तीमथ्थाला 1
2 तीमथ्थाला 2
2 तीमथ्थाला 3
2 तीमथ्थाला 4
तीताला
तीताला 1
तीताला 2
तीताला 3
फिलेमोना
फिलेमोना 1
इब्री लोकांस
इब्री लोकांस 1
इब्री लोकांस 2
इब्री लोकांस 3
इब्री लोकांस 4
इब्री लोकांस 5
इब्री लोकांस 6
इब्री लोकांस 7
इब्री लोकांस 8
इब्री लोकांस 9
इब्री लोकांस 10
इब्री लोकांस 11
इब्री लोकांस 12
इब्री लोकांस 13
याकोब
याकोब 1
याकोब 2
याकोब 3
याकोब 4
याकोब 5
1 पेत्र
1 पेत्र 1
1 पेत्र 2
1 पेत्र 3
1 पेत्र 4
1 पेत्र 5
2 पेत्र
2 पेत्र 1
2 पेत्र 2
2 पेत्र 3
1 योहान
1 योहान 1
1 योहान 2
1 योहान 3
1 योहान 4
1 योहान 5
2 योहान
2 योहान 1
3 योहान
3 योहान 1
यहूदा
यहूदा 1
प्रकटीकरण
प्रकटीकरण 1
प्रकटीकरण 2
प्रकटीकरण 3
प्रकटीकरण 4
प्रकटीकरण 5
प्रकटीकरण 6
प्रकटीकरण 7
प्रकटीकरण 8
प्रकटीकरण 9
प्रकटीकरण 10
प्रकटीकरण 11
प्रकटीकरण 12
प्रकटीकरण 13
प्रकटीकरण 14
प्रकटीकरण 15
प्रकटीकरण 16
प्रकटीकरण 17
प्रकटीकरण 18
प्रकटीकरण 19
प्रकटीकरण 20
प्रकटीकरण 21
प्रकटीकरण 22
John 18:3
John 18:3
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MRV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
MRV
Matthew 26:47
47
येशू
हे
बोलत
असतानाच
बारा
जणांपैकी
एक
जो
यहूदा,
तो
तेथे
आला.
त्याच्याबरोबर
बरेच
लोक
होते.
मुख्य
याजक,
लोकांचे
वडीलजन
यांनी
त्यांना
पाढविले
होते.
ते
लोक
तलवारी
व
सोटे
घेऊन
आले
होते.
Mark 14:43
43
आणि
येशू
बोलत
आहे
तोपर्यंत
बारा
जणांपैकी
एक
-
यहूदा
आला.
त्याच्याबरोबर
मुख्य
याजक
व
नियमशास्त्रचे
शिक्षक
आणि
वडील
यांनी
पाठविलेले
अनेक
लोक
तलवारी
व
सोटे
घेऊन
आले.
Luke 22:47
47
तो
बोलत
असता
लोकांचा
जमाव
आला.
आणि
बारा
शिष्यातील
यहूदा
इस्कर्योत
म्हटलेला
एक
जण
त्यांच्यापुढे
चालत
होता.
येशूचे
चुंबन
घेण्यासाठी
तो
त्याच्याजवळ
आला.
Acts 1:16
16
“बंधुंनो,
पवित्र
शास्त्रामध्ये
पवित्र
आत्मा
दावीदाकरवी
बोलला
ते,
काहीतरी
घडणे
आवश्यक
आहे.
आपल्या
गटातील
एक
जण
जो
यहूदा
त्याच्याविषयी
तो
बोलत
होता.
ते
असे
की,
यहूदा
आपल्याबरोबर
सेवा
करीत
होता.
आत्मा
म्हणाला
की,
येशूला
धरुन
देण्यासाठी
यहूदा
लोकांचे
पुढारीपण
करील.”
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
KJV
Matthew 26:47
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
And
immediately,
while
he
yet
spake,
cometh
Judas,
one
of
the
twelve,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
the
scribes
and
the
elders.
Luke 22:47
47
And
while
he
yet
spake,
behold
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them,
and
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
Men
and
brethren,
this
scripture
must
needs
have
been
fulfilled,
which
the
Holy
Ghost
by
the
mouth
of
David
spake
before
concerning
Judas,
which
was
guide
to
them
that
took
Jesus.
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
KJVP
Matthew 26:47
47
And
G2532
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
lo,
G2400
Judas,
G2455
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
came,
G2064
and
G2532
with
G3326
him
G846
a
great
G4183
multitude
G3793
with
G3326
swords
G3162
and
G2532
staves,
G3586
from
G575
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
elders
G4245
of
the
G3588
people.
G2992
Mark 14:43
43
And
G2532
immediately,
G2112
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
cometh
G3854
Judas,
G2455
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
and
G2532
with
G3326
him
G846
a
great
G4183
multitude
G3793
with
G3326
swords
G3162
and
G2532
staves,
G3586
from
G3844
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
the
G3588
scribes
G1122
and
G2532
the
G3588
elders.
G4245
Luke 22:47
47
And
G1161
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
behold
G2400
a
multitude,
G3793
and
G2532
he
that
was
called
G3004
Judas,
G2455
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
went
before
G4281
them,
G846
and
G2532
drew
near
G1448
unto
Jesus
G2424
to
kiss
G5368
him.
G846
Acts 1:16
16
Men
G435
and
brethren,
G80
this
G5026
Scripture
G1124
must
needs
G1163
have
been
fulfilled,
G4137
which
G3739
the
G3588
Holy
G40
Ghost
G4151
by
G1223
the
mouth
G4750
of
David
G1138
spake
before
G4277
concerning
G4012
Judas,
G2455
which
was
G1096
guide
G3595
to
them
that
took
G4815
Jesus.
G2424
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
YLT
Matthew 26:47
47
And
while
he
is
yet
speaking,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve
did
come,
and
with
him
a
great
multitude,
with
swords
and
sticks,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
And
immediately
--
while
he
is
yet
speaking
--
cometh
near
Judas,
one
of
the
twelve,
and
with
him
a
great
multitude,
with
swords
and
sticks,
from
the
chief
priests,
and
the
scribes,
and
the
elders;
Luke 22:47
47
And
while
he
is
speaking,
lo,
a
multitude,
and
he
who
is
called
Judas,
one
of
the
twelve,
was
coming
before
them,
and
he
came
nigh
to
Jesus
to
kiss
him,
Acts 1:16
16
`Men,
brethren,
it
behoved
this
Writing
that
it
be
fulfilled
that
beforehand
the
Holy
Spirit
spake
through
the
mouth
of
David,
concerning
Judas,
who
became
guide
to
those
who
took
Jesus,
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
ASV
Matthew 26:47
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priest
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
And
straightway,
while
he
yet
spake,
cometh
Judas,
one
of
the
twelve,
and
with
him
a
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
the
scribes
and
the
elders.
Luke 22:47
47
While
he
yet
spake,
behold,
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them;
and
he
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
Brethren,
it
was
needful
that
the
Scripture
should
be
fulfilled,
which
the
Holy
Spirit
spake
before
by
the
mouth
of
David
concerning
Judas,
who
was
guide
to
them
that
took
Jesus.
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
WEB
Matthew 26:47
47
While
he
was
still
speaking,
behold,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
clubs,
from
the
chief
priest
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
Immediately,
while
he
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve,
came�and
with
him
a
multitude
with
swords
and
clubs,
from
the
chief
priests,
the
scribes,
and
the
elders.
Luke 22:47
47
While
he
was
still
speaking,
behold,
a
multitude,
and
he
who
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
was
leading
them.
He
came
near
to
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
"Brothers,
it
was
necessary
that
this
Scripture
should
be
fulfilled,
which
the
Holy
Spirit
spoke
before
by
the
mouth
of
David
concerning
Judas,
who
was
guide
to
those
who
took
Jesus.
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
RV
Matthew 26:47
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
And
straightway,
while
he
yet
spake,
cometh
Judas,
one
of
the
twelve,
and
with
him
a
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
the
scribes
and
the
elders.
Luke 22:47
47
While
he
yet
spake,
behold,
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them;
and
he
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
Brethren,
it
was
needful
that
the
scripture
should
be
fulfilled,
which
the
Holy
Ghost
spake
before
by
the
mouth
of
David
concerning
Judas,
who
was
guide
to
them
that
took
Jesus.
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
NET
Matthew 26:47
47
While
he
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve,
arrived.
With
him
was
a
large
crowd
armed
with
swords
and
clubs,
sent
by
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
Mark 14:43
43
Right
away,
while
Jesus
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve,
arrived.
With
him
came
a
crowd
armed
with
swords
and
clubs,
sent
by
the
chief
priests
and
experts
in
the
law
and
elders.
Luke 22:47
47
While
he
was
still
speaking,
suddenly
a
crowd
appeared,
and
the
man
named
Judas,
one
of
the
twelve,
was
leading
them.
He
walked
up
to
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
"Brothers,
the
scripture
had
to
be
fulfilled
that
the
Holy
Spirit
foretold
through
David
concerning
Judas�
who
became
the
guide
for
those
who
arrested
Jesus�
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
ERVEN
Matthew 26:47
47
While
Jesus
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve
apostles
came
there.
He
had
a
big
crowd
of
people
with
him,
all
carrying
swords
and
clubs.
They
had
been
sent
from
the
leading
priests
and
the
older
leaders
of
the
people.
Mark 14:43
43
While
Jesus
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve
apostles,
came
there.
He
had
a
big
crowd
of
people
with
him,
all
carrying
swords
and
clubs.
They
had
been
sent
from
the
leading
priests,
the
teachers
of
the
law,
and
the
older
Jewish
leaders.
Luke 22:47
47
While
Jesus
was
speaking,
a
crowd
came
up.
It
was
led
by
Judas,
one
of
the
twelve
apostles.
He
came
over
to
Jesus
to
kiss
him.
Acts 1:16
16
"Brothers
and
sisters,
in
the
Scriptures
the
Holy
Spirit
said
through
David
that
something
must
happen.
He
was
talking
about
Judas,
one
of
our
own
group.
Judas
served
together
with
us.
The
Spirit
said
that
Judas
would
lead
men
to
arrest
Jesus."
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
GNTBRP
Matthew 26:47
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
Mark 14:43
43
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
παραγινεται
V-PNI-3S
G3854
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
ων
V-PXP-NSM
G5607
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
παρα
PREP
G3844
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
γραμματεων
N-GPM
G1122
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
Luke 22:47
47
ετι
ADV
G2089
δε
CONJ
G1161
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
Acts 1:16
16
ανδρες
N-VPM
G435
αδελφοι
N-VPM
G80
εδει
V-IQI-3S
G1163
πληρωθηναι
V-APN
G4137
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
ταυτην
D-ASF
G3778
ην
R-ASF
G3739
προειπεν
V-2AAI-3S
G4277
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
το
T-NSN
G3588
αγιον
A-NSN
G40
δια
PREP
G1223
στοματος
N-GSN
G4750
δαυιδ
N-PRI
G1138
περι
PREP
G4012
ιουδα
N-GSM
G2455
του
T-GSM
G3588
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
οδηγου
N-GSM
G3595
τοις
T-DPM
G3588
συλλαβουσιν
V-2AAP-DPM
G4815
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
GNTTRP
Matthew 26:47
47
Καὶ
CONJ
G2532
ἔτι
ADV
G2089
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
Ἰούδας
N-NSM
G2455
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
καὶ
CONJ
G2532
μετ\'
PREP
G3326
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὄχλος
N-NSM
G3793
πολὺς
A-NSM
G4183
μετὰ
PREP
G3326
μαχαιρῶν
N-GPF
G3162
καὶ
CONJ
G2532
ξύλων
N-GPN
G3586
ἀπὸ
PREP
G575
τῶν
T-GPM
G3588
ἀρχιερέων
N-GPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
G4245
τοῦ
T-GSM
G3588
λαοῦ.N-GSM
G2992
Mark 14:43
43
Καὶ
CONJ
G2532
εὐθὺς
ADV
G2112
ἔτι
ADV
G2089
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
παραγίνεται
V-PNI-3S
G3854
Ἰούδας
N-NSM
G2455
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰσκαριώτης
N-NSM
G2469
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα,
A-NUI
G1427
καὶ
CONJ
G2532
μετ\'
PREP
G3326
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὄχλος
N-NSM
G3793
μετὰ
PREP
G3326
μαχαιρῶν
N-GPF
G3162
καὶ
CONJ
G2532
ξύλων
N-GPN
G3586
παρὰ
PREP
G3844
τῶν
T-GPM
G3588
ἀρχιερέων
N-GPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
γραμματέων
N-GPM
G1122
καὶ
CONJ
G2532
πρεσβυτέρων.A-GPM-C
G4245
Luke 22:47
47
Ἔτι
ADV
G2089
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ὄχλος,
N-NSM
G3793
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
λεγόμενος
V-PPP-NSM
G3004
Ἰούδας
N-NSM
G2455
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
προήρχετο
V-INI-3S
G4281
αὐτούς,
P-APM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἤγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
φιλῆσαι
V-AAN
G5368
αὐτόν.P-ASM
G846
Acts 1:16
16
ἄνδρες
N-VPM
G435
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
ἔδει
V-IAI-3S
G1163
πληρωθῆναι
V-APN
G4137
τὴν
T-ASF
G3588
γραφὴν
N-ASF
G1124
ἣν
R-ASF
G3739
προεῖπεν
V-2AAI-3S
G4277
τὸ
T-NSN
G3588
πνεῦμα
N-NSN
G4151
τὸ
T-NSN
G3588
ἅγιον
A-NSN
G40
διὰ
PREP
G1223
στόματος
N-GSN
G4750
Δαυεὶδ
N-PRI
G1138
περὶ
PREP
G4012
Ἰούδα
N-GSM
G2455
τοῦ
T-GSM
G3588
γενομένου
V-2ADP-GSM
G1096
ὁδηγοῦ
N-GSM
G3595
τοῖς
T-DPM
G3588
συλλαβοῦσιν
V-2AAP-DPM
G4815
Ἰησοῦν,N-ASM
G2424
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
GNTWHRP
Matthew 26:47
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
Mark 14:43
43
και
CONJ
G2532
ευθυς
ADV
G2117
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
παραγινεται
V-PNI-3S
G3854
|
ο
T-NSM
G3588
|
|
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
παρα
PREP
G3844
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
γραμματεων
N-GPM
G1122
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
Luke 22:47
47
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
Acts 1:16
16
ανδρες
N-VPM
G435
αδελφοι
N-VPM
G80
εδει
V-IQI-3S
G1163
πληρωθηναι
V-APN
G4137
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
ην
R-ASF
G3739
προειπεν
V-2AAI-3S
G4277
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
το
T-NSN
G3588
αγιον
A-NSN
G40
δια
PREP
G1223
στοματος
N-GSN
G4750
δαυιδ
N-PRI
G1138
περι
PREP
G4012
ιουδα
N-GSM
G2455
του
T-GSM
G3588
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
οδηγου
N-GSM
G3595
τοις
T-DPM
G3588
συλλαβουσιν
V-2AAP-DPM
G4815
ιησουν
N-ASM
G2424
Bible Language Cross References for the verse
John 18:3
in
GNTERP
Matthew 26:47
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
Mark 14:43
43
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
παραγινεται
V-PNI-3S
G3854
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
ων
V-PXP-NSM
G5607
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
παρα
PREP
G3844
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
γραμματεων
N-GPM
G1122
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
Luke 22:47
47
ετι
ADV
G2089
δε
CONJ
G1161
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
Acts 1:16
16
ανδρες
N-VPM
G435
αδελφοι
N-VPM
G80
εδει
V-IQI-3S
G1163
πληρωθηναι
V-APN
G4137
την
T-ASF
G3588
γραφην
N-ASF
G1124
ταυτην
D-ASF
G3778
ην
R-ASF
G3739
προειπεν
V-2AAI-3S
G4277
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
το
T-NSN
G3588
αγιον
A-NSN
G40
δια
PREP
G1223
στοματος
N-GSN
G4750
δαβιδ
N-PRI
G1138
περι
PREP
G4012
ιουδα
N-GSM
G2455
του
T-GSM
G3588
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
οδηγου
N-GSM
G3595
τοις
T-DPM
G3588
συλλαβουσιν
V-2AAP-DPM
G4815
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Marathi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear