Marathi Bible Language
Beta
Bible Versions
Marathi
MRV
Bible Books
उत्पत्ति
उत्पत्ति 1
उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 3
उत्पत्ति 4
उत्पत्ति 5
उत्पत्ति 6
उत्पत्ति 7
उत्पत्ति 8
उत्पत्ति 9
उत्पत्ति 10
उत्पत्ति 11
उत्पत्ति 12
उत्पत्ति 13
उत्पत्ति 14
उत्पत्ति 15
उत्पत्ति 16
उत्पत्ति 17
उत्पत्ति 18
उत्पत्ति 19
उत्पत्ति 20
उत्पत्ति 21
उत्पत्ति 22
उत्पत्ति 23
उत्पत्ति 24
उत्पत्ति 25
उत्पत्ति 26
उत्पत्ति 27
उत्पत्ति 28
उत्पत्ति 29
उत्पत्ति 30
उत्पत्ति 31
उत्पत्ति 32
उत्पत्ति 33
उत्पत्ति 34
उत्पत्ति 35
उत्पत्ति 36
उत्पत्ति 37
उत्पत्ति 38
उत्पत्ति 39
उत्पत्ति 40
उत्पत्ति 41
उत्पत्ति 42
उत्पत्ति 43
उत्पत्ति 44
उत्पत्ति 45
उत्पत्ति 46
उत्पत्ति 47
उत्पत्ति 48
उत्पत्ति 49
उत्पत्ति 50
निर्गम
निर्गम 1
निर्गम 2
निर्गम 3
निर्गम 4
निर्गम 5
निर्गम 6
निर्गम 7
निर्गम 8
निर्गम 9
निर्गम 10
निर्गम 11
निर्गम 12
निर्गम 13
निर्गम 14
निर्गम 15
निर्गम 16
निर्गम 17
निर्गम 18
निर्गम 19
निर्गम 20
निर्गम 21
निर्गम 22
निर्गम 23
निर्गम 24
निर्गम 25
निर्गम 26
निर्गम 27
निर्गम 28
निर्गम 29
निर्गम 30
निर्गम 31
निर्गम 32
निर्गम 33
निर्गम 34
निर्गम 35
निर्गम 36
निर्गम 37
निर्गम 38
निर्गम 39
निर्गम 40
लेवीय
लेवीय 1
लेवीय 2
लेवीय 3
लेवीय 4
लेवीय 5
लेवीय 6
लेवीय 7
लेवीय 8
लेवीय 9
लेवीय 10
लेवीय 11
लेवीय 12
लेवीय 13
लेवीय 14
लेवीय 15
लेवीय 16
लेवीय 17
लेवीय 18
लेवीय 19
लेवीय 20
लेवीय 21
लेवीय 22
लेवीय 23
लेवीय 24
लेवीय 25
लेवीय 26
लेवीय 27
गणना
गणना 1
गणना 2
गणना 3
गणना 4
गणना 5
गणना 6
गणना 7
गणना 8
गणना 9
गणना 10
गणना 11
गणना 12
गणना 13
गणना 14
गणना 15
गणना 16
गणना 17
गणना 18
गणना 19
गणना 20
गणना 21
गणना 22
गणना 23
गणना 24
गणना 25
गणना 26
गणना 27
गणना 28
गणना 29
गणना 30
गणना 31
गणना 32
गणना 33
गणना 34
गणना 35
गणना 36
अनुवाद
अनुवाद 1
अनुवाद 2
अनुवाद 3
अनुवाद 4
अनुवाद 5
अनुवाद 6
अनुवाद 7
अनुवाद 8
अनुवाद 9
अनुवाद 10
अनुवाद 11
अनुवाद 12
अनुवाद 13
अनुवाद 14
अनुवाद 15
अनुवाद 16
अनुवाद 17
अनुवाद 18
अनुवाद 19
अनुवाद 20
अनुवाद 21
अनुवाद 22
अनुवाद 23
अनुवाद 24
अनुवाद 25
अनुवाद 26
अनुवाद 27
अनुवाद 28
अनुवाद 29
अनुवाद 30
अनुवाद 31
अनुवाद 32
अनुवाद 33
अनुवाद 34
यहोशवा
यहोशवा 1
यहोशवा 2
यहोशवा 3
यहोशवा 4
यहोशवा 5
यहोशवा 6
यहोशवा 7
यहोशवा 8
यहोशवा 9
यहोशवा 10
यहोशवा 11
यहोशवा 12
यहोशवा 13
यहोशवा 14
यहोशवा 15
यहोशवा 16
यहोशवा 17
यहोशवा 18
यहोशवा 19
यहोशवा 20
यहोशवा 21
यहोशवा 22
यहोशवा 23
यहोशवा 24
शास्ते
शास्ते 1
शास्ते 2
शास्ते 3
शास्ते 4
शास्ते 5
शास्ते 6
शास्ते 7
शास्ते 8
शास्ते 9
शास्ते 10
शास्ते 11
शास्ते 12
शास्ते 13
शास्ते 14
शास्ते 15
शास्ते 16
शास्ते 17
शास्ते 18
शास्ते 19
शास्ते 20
शास्ते 21
रूथ
रूथ 1
रूथ 2
रूथ 3
रूथ 4
1 शमुवेल
1 शमुवेल 1
1 शमुवेल 2
1 शमुवेल 3
1 शमुवेल 4
1 शमुवेल 5
1 शमुवेल 6
1 शमुवेल 7
1 शमुवेल 8
1 शमुवेल 9
1 शमुवेल 10
1 शमुवेल 11
1 शमुवेल 12
1 शमुवेल 13
1 शमुवेल 14
1 शमुवेल 15
1 शमुवेल 16
1 शमुवेल 17
1 शमुवेल 18
1 शमुवेल 19
1 शमुवेल 20
1 शमुवेल 21
1 शमुवेल 22
1 शमुवेल 23
1 शमुवेल 24
1 शमुवेल 25
1 शमुवेल 26
1 शमुवेल 27
1 शमुवेल 28
1 शमुवेल 29
1 शमुवेल 30
1 शमुवेल 31
2 शमुवेल
2 शमुवेल 1
2 शमुवेल 2
2 शमुवेल 3
2 शमुवेल 4
2 शमुवेल 5
2 शमुवेल 6
2 शमुवेल 7
2 शमुवेल 8
2 शमुवेल 9
2 शमुवेल 10
2 शमुवेल 11
2 शमुवेल 12
2 शमुवेल 13
2 शमुवेल 14
2 शमुवेल 15
2 शमुवेल 16
2 शमुवेल 17
2 शमुवेल 18
2 शमुवेल 19
2 शमुवेल 20
2 शमुवेल 21
2 शमुवेल 22
2 शमुवेल 23
2 शमुवेल 24
1 राजे
1 राजे 1
1 राजे 2
1 राजे 3
1 राजे 4
1 राजे 5
1 राजे 6
1 राजे 7
1 राजे 8
1 राजे 9
1 राजे 10
1 राजे 11
1 राजे 12
1 राजे 13
1 राजे 14
1 राजे 15
1 राजे 16
1 राजे 17
1 राजे 18
1 राजे 19
1 राजे 20
1 राजे 21
1 राजे 22
2 राजे
2 राजे 1
2 राजे 2
2 राजे 3
2 राजे 4
2 राजे 5
2 राजे 6
2 राजे 7
2 राजे 8
2 राजे 9
2 राजे 10
2 राजे 11
2 राजे 12
2 राजे 13
2 राजे 14
2 राजे 15
2 राजे 16
2 राजे 17
2 राजे 18
2 राजे 19
2 राजे 20
2 राजे 21
2 राजे 22
2 राजे 23
2 राजे 24
2 राजे 25
1 इतिहास
1 इतिहास 1
1 इतिहास 2
1 इतिहास 3
1 इतिहास 4
1 इतिहास 5
1 इतिहास 6
1 इतिहास 7
1 इतिहास 8
1 इतिहास 9
1 इतिहास 10
1 इतिहास 11
1 इतिहास 12
1 इतिहास 13
1 इतिहास 14
1 इतिहास 15
1 इतिहास 16
1 इतिहास 17
1 इतिहास 18
1 इतिहास 19
1 इतिहास 20
1 इतिहास 21
1 इतिहास 22
1 इतिहास 23
1 इतिहास 24
1 इतिहास 25
1 इतिहास 26
1 इतिहास 27
1 इतिहास 28
1 इतिहास 29
2 इतिहास
2 इतिहास 1
2 इतिहास 2
2 इतिहास 3
2 इतिहास 4
2 इतिहास 5
2 इतिहास 6
2 इतिहास 7
2 इतिहास 8
2 इतिहास 9
2 इतिहास 10
2 इतिहास 11
2 इतिहास 12
2 इतिहास 13
2 इतिहास 14
2 इतिहास 15
2 इतिहास 16
2 इतिहास 17
2 इतिहास 18
2 इतिहास 19
2 इतिहास 20
2 इतिहास 21
2 इतिहास 22
2 इतिहास 23
2 इतिहास 24
2 इतिहास 25
2 इतिहास 26
2 इतिहास 27
2 इतिहास 28
2 इतिहास 29
2 इतिहास 30
2 इतिहास 31
2 इतिहास 32
2 इतिहास 33
2 इतिहास 34
2 इतिहास 35
2 इतिहास 36
एज्रा
एज्रा 1
एज्रा 2
एज्रा 3
एज्रा 4
एज्रा 5
एज्रा 6
एज्रा 7
एज्रा 8
एज्रा 9
एज्रा 10
नहेम्या
नहेम्या 1
नहेम्या 2
नहेम्या 3
नहेम्या 4
नहेम्या 5
नहेम्या 6
नहेम्या 7
नहेम्या 8
नहेम्या 9
नहेम्या 10
नहेम्या 11
नहेम्या 12
नहेम्या 13
एस्तेर
एस्तेर 1
एस्तेर 2
एस्तेर 3
एस्तेर 4
एस्तेर 5
एस्तेर 6
एस्तेर 7
एस्तेर 8
एस्तेर 9
एस्तेर 10
ईयोब
ईयोब 1
ईयोब 2
ईयोब 3
ईयोब 4
ईयोब 5
ईयोब 6
ईयोब 7
ईयोब 8
ईयोब 9
ईयोब 10
ईयोब 11
ईयोब 12
ईयोब 13
ईयोब 14
ईयोब 15
ईयोब 16
ईयोब 17
ईयोब 18
ईयोब 19
ईयोब 20
ईयोब 21
ईयोब 22
ईयोब 23
ईयोब 24
ईयोब 25
ईयोब 26
ईयोब 27
ईयोब 28
ईयोब 29
ईयोब 30
ईयोब 31
ईयोब 32
ईयोब 33
ईयोब 34
ईयोब 35
ईयोब 36
ईयोब 37
ईयोब 38
ईयोब 39
ईयोब 40
ईयोब 41
ईयोब 42
स्तोत्रसंहिता
स्तोत्रसंहिता 1
स्तोत्रसंहिता 2
स्तोत्रसंहिता 3
स्तोत्रसंहिता 4
स्तोत्रसंहिता 5
स्तोत्रसंहिता 6
स्तोत्रसंहिता 7
स्तोत्रसंहिता 8
स्तोत्रसंहिता 9
स्तोत्रसंहिता 10
स्तोत्रसंहिता 11
स्तोत्रसंहिता 12
स्तोत्रसंहिता 13
स्तोत्रसंहिता 14
स्तोत्रसंहिता 15
स्तोत्रसंहिता 16
स्तोत्रसंहिता 17
स्तोत्रसंहिता 18
स्तोत्रसंहिता 19
स्तोत्रसंहिता 20
स्तोत्रसंहिता 21
स्तोत्रसंहिता 22
स्तोत्रसंहिता 23
स्तोत्रसंहिता 24
स्तोत्रसंहिता 25
स्तोत्रसंहिता 26
स्तोत्रसंहिता 27
स्तोत्रसंहिता 28
स्तोत्रसंहिता 29
स्तोत्रसंहिता 30
स्तोत्रसंहिता 31
स्तोत्रसंहिता 32
स्तोत्रसंहिता 33
स्तोत्रसंहिता 34
स्तोत्रसंहिता 35
स्तोत्रसंहिता 36
स्तोत्रसंहिता 37
स्तोत्रसंहिता 38
स्तोत्रसंहिता 39
स्तोत्रसंहिता 40
स्तोत्रसंहिता 41
स्तोत्रसंहिता 42
स्तोत्रसंहिता 43
स्तोत्रसंहिता 44
स्तोत्रसंहिता 45
स्तोत्रसंहिता 46
स्तोत्रसंहिता 47
स्तोत्रसंहिता 48
स्तोत्रसंहिता 49
स्तोत्रसंहिता 50
स्तोत्रसंहिता 51
स्तोत्रसंहिता 52
स्तोत्रसंहिता 53
स्तोत्रसंहिता 54
स्तोत्रसंहिता 55
स्तोत्रसंहिता 56
स्तोत्रसंहिता 57
स्तोत्रसंहिता 58
स्तोत्रसंहिता 59
स्तोत्रसंहिता 60
स्तोत्रसंहिता 61
स्तोत्रसंहिता 62
स्तोत्रसंहिता 63
स्तोत्रसंहिता 64
स्तोत्रसंहिता 65
स्तोत्रसंहिता 66
स्तोत्रसंहिता 67
स्तोत्रसंहिता 68
स्तोत्रसंहिता 69
स्तोत्रसंहिता 70
स्तोत्रसंहिता 71
स्तोत्रसंहिता 72
स्तोत्रसंहिता 73
स्तोत्रसंहिता 74
स्तोत्रसंहिता 75
स्तोत्रसंहिता 76
स्तोत्रसंहिता 77
स्तोत्रसंहिता 78
स्तोत्रसंहिता 79
स्तोत्रसंहिता 80
स्तोत्रसंहिता 81
स्तोत्रसंहिता 82
स्तोत्रसंहिता 83
स्तोत्रसंहिता 84
स्तोत्रसंहिता 85
स्तोत्रसंहिता 86
स्तोत्रसंहिता 87
स्तोत्रसंहिता 88
स्तोत्रसंहिता 89
स्तोत्रसंहिता 90
स्तोत्रसंहिता 91
स्तोत्रसंहिता 92
स्तोत्रसंहिता 93
स्तोत्रसंहिता 94
स्तोत्रसंहिता 95
स्तोत्रसंहिता 96
स्तोत्रसंहिता 97
स्तोत्रसंहिता 98
स्तोत्रसंहिता 99
स्तोत्रसंहिता 100
स्तोत्रसंहिता 101
स्तोत्रसंहिता 102
स्तोत्रसंहिता 103
स्तोत्रसंहिता 104
स्तोत्रसंहिता 105
स्तोत्रसंहिता 106
स्तोत्रसंहिता 107
स्तोत्रसंहिता 108
स्तोत्रसंहिता 109
स्तोत्रसंहिता 110
स्तोत्रसंहिता 111
स्तोत्रसंहिता 112
स्तोत्रसंहिता 113
स्तोत्रसंहिता 114
स्तोत्रसंहिता 115
स्तोत्रसंहिता 116
स्तोत्रसंहिता 117
स्तोत्रसंहिता 118
स्तोत्रसंहिता 119
स्तोत्रसंहिता 120
स्तोत्रसंहिता 121
स्तोत्रसंहिता 122
स्तोत्रसंहिता 123
स्तोत्रसंहिता 124
स्तोत्रसंहिता 125
स्तोत्रसंहिता 126
स्तोत्रसंहिता 127
स्तोत्रसंहिता 128
स्तोत्रसंहिता 129
स्तोत्रसंहिता 130
स्तोत्रसंहिता 131
स्तोत्रसंहिता 132
स्तोत्रसंहिता 133
स्तोत्रसंहिता 134
स्तोत्रसंहिता 135
स्तोत्रसंहिता 136
स्तोत्रसंहिता 137
स्तोत्रसंहिता 138
स्तोत्रसंहिता 139
स्तोत्रसंहिता 140
स्तोत्रसंहिता 141
स्तोत्रसंहिता 142
स्तोत्रसंहिता 143
स्तोत्रसंहिता 144
स्तोत्रसंहिता 145
स्तोत्रसंहिता 146
स्तोत्रसंहिता 147
स्तोत्रसंहिता 148
स्तोत्रसंहिता 149
स्तोत्रसंहिता 150
नीतिसूत्रे
नीतिसूत्रे 1
नीतिसूत्रे 2
नीतिसूत्रे 3
नीतिसूत्रे 4
नीतिसूत्रे 5
नीतिसूत्रे 6
नीतिसूत्रे 7
नीतिसूत्रे 8
नीतिसूत्रे 9
नीतिसूत्रे 10
नीतिसूत्रे 11
नीतिसूत्रे 12
नीतिसूत्रे 13
नीतिसूत्रे 14
नीतिसूत्रे 15
नीतिसूत्रे 16
नीतिसूत्रे 17
नीतिसूत्रे 18
नीतिसूत्रे 19
नीतिसूत्रे 20
नीतिसूत्रे 21
नीतिसूत्रे 22
नीतिसूत्रे 23
नीतिसूत्रे 24
नीतिसूत्रे 25
नीतिसूत्रे 26
नीतिसूत्रे 27
नीतिसूत्रे 28
नीतिसूत्रे 29
नीतिसूत्रे 30
नीतिसूत्रे 31
उपदेशक
उपदेशक 1
उपदेशक 2
उपदेशक 3
उपदेशक 4
उपदेशक 5
उपदेशक 6
उपदेशक 7
उपदेशक 8
उपदेशक 9
उपदेशक 10
उपदेशक 11
उपदेशक 12
गीतरत्न
गीतरत्न 1
गीतरत्न 2
गीतरत्न 3
गीतरत्न 4
गीतरत्न 5
गीतरत्न 6
गीतरत्न 7
गीतरत्न 8
यशया
यशया 1
यशया 2
यशया 3
यशया 4
यशया 5
यशया 6
यशया 7
यशया 8
यशया 9
यशया 10
यशया 11
यशया 12
यशया 13
यशया 14
यशया 15
यशया 16
यशया 17
यशया 18
यशया 19
यशया 20
यशया 21
यशया 22
यशया 23
यशया 24
यशया 25
यशया 26
यशया 27
यशया 28
यशया 29
यशया 30
यशया 31
यशया 32
यशया 33
यशया 34
यशया 35
यशया 36
यशया 37
यशया 38
यशया 39
यशया 40
यशया 41
यशया 42
यशया 43
यशया 44
यशया 45
यशया 46
यशया 47
यशया 48
यशया 49
यशया 50
यशया 51
यशया 52
यशया 53
यशया 54
यशया 55
यशया 56
यशया 57
यशया 58
यशया 59
यशया 60
यशया 61
यशया 62
यशया 63
यशया 64
यशया 65
यशया 66
यिर्मया
यिर्मया 1
यिर्मया 2
यिर्मया 3
यिर्मया 4
यिर्मया 5
यिर्मया 6
यिर्मया 7
यिर्मया 8
यिर्मया 9
यिर्मया 10
यिर्मया 11
यिर्मया 12
यिर्मया 13
यिर्मया 14
यिर्मया 15
यिर्मया 16
यिर्मया 17
यिर्मया 18
यिर्मया 19
यिर्मया 20
यिर्मया 21
यिर्मया 22
यिर्मया 23
यिर्मया 24
यिर्मया 25
यिर्मया 26
यिर्मया 27
यिर्मया 28
यिर्मया 29
यिर्मया 30
यिर्मया 31
यिर्मया 32
यिर्मया 33
यिर्मया 34
यिर्मया 35
यिर्मया 36
यिर्मया 37
यिर्मया 38
यिर्मया 39
यिर्मया 40
यिर्मया 41
यिर्मया 42
यिर्मया 43
यिर्मया 44
यिर्मया 45
यिर्मया 46
यिर्मया 47
यिर्मया 48
यिर्मया 49
यिर्मया 50
यिर्मया 51
यिर्मया 52
विलापगीत
विलापगीत 1
विलापगीत 2
विलापगीत 3
विलापगीत 4
विलापगीत 5
यहेज्केल
यहेज्केल 1
यहेज्केल 2
यहेज्केल 3
यहेज्केल 4
यहेज्केल 5
यहेज्केल 6
यहेज्केल 7
यहेज्केल 8
यहेज्केल 9
यहेज्केल 10
यहेज्केल 11
यहेज्केल 12
यहेज्केल 13
यहेज्केल 14
यहेज्केल 15
यहेज्केल 16
यहेज्केल 17
यहेज्केल 18
यहेज्केल 19
यहेज्केल 20
यहेज्केल 21
यहेज्केल 22
यहेज्केल 23
यहेज्केल 24
यहेज्केल 25
यहेज्केल 26
यहेज्केल 27
यहेज्केल 28
यहेज्केल 29
यहेज्केल 30
यहेज्केल 31
यहेज्केल 32
यहेज्केल 33
यहेज्केल 34
यहेज्केल 35
यहेज्केल 36
यहेज्केल 37
यहेज्केल 38
यहेज्केल 39
यहेज्केल 40
यहेज्केल 41
यहेज्केल 42
यहेज्केल 43
यहेज्केल 44
यहेज्केल 45
यहेज्केल 46
यहेज्केल 47
यहेज्केल 48
दानीएल
दानीएल 1
दानीएल 2
दानीएल 3
दानीएल 4
दानीएल 5
दानीएल 6
दानीएल 7
दानीएल 8
दानीएल 9
दानीएल 10
दानीएल 11
दानीएल 12
होशेय
होशेय 1
होशेय 2
होशेय 3
होशेय 4
होशेय 5
होशेय 6
होशेय 7
होशेय 8
होशेय 9
होशेय 10
होशेय 11
होशेय 12
होशेय 13
होशेय 14
योएल
योएल 1
योएल 2
योएल 3
आमोस
आमोस 1
आमोस 2
आमोस 3
आमोस 4
आमोस 5
आमोस 6
आमोस 7
आमोस 8
आमोस 9
ओबद्या
ओबद्या 1
योना
योना 1
योना 2
योना 3
योना 4
मीखा
मीखा 1
मीखा 2
मीखा 3
मीखा 4
मीखा 5
मीखा 6
मीखा 7
नहूम
नहूम 1
नहूम 2
नहूम 3
हबक्कूक
हबक्कूक 1
हबक्कूक 2
हबक्कूक 3
सफन्या
सफन्या 1
सफन्या 2
सफन्या 3
हाग्गय
हाग्गय 1
हाग्गय 2
जखऱ्या
जखऱ्या 1
जखऱ्या 2
जखऱ्या 3
जखऱ्या 4
जखऱ्या 5
जखऱ्या 6
जखऱ्या 7
जखऱ्या 8
जखऱ्या 9
जखऱ्या 10
जखऱ्या 11
जखऱ्या 12
जखऱ्या 13
जखऱ्या 14
मलाखी
मलाखी 1
मलाखी 2
मलाखी 3
मलाखी 4
मत्तय
मत्तय 1
मत्तय 2
मत्तय 3
मत्तय 4
मत्तय 5
मत्तय 6
मत्तय 7
मत्तय 8
मत्तय 9
मत्तय 10
मत्तय 11
मत्तय 12
मत्तय 13
मत्तय 14
मत्तय 15
मत्तय 16
मत्तय 17
मत्तय 18
मत्तय 19
मत्तय 20
मत्तय 21
मत्तय 22
मत्तय 23
मत्तय 24
मत्तय 25
मत्तय 26
मत्तय 27
मत्तय 28
मार्क
मार्क 1
मार्क 2
मार्क 3
मार्क 4
मार्क 5
मार्क 6
मार्क 7
मार्क 8
मार्क 9
मार्क 10
मार्क 11
मार्क 12
मार्क 13
मार्क 14
मार्क 15
मार्क 16
लूक
लूक 1
लूक 2
लूक 3
लूक 4
लूक 5
लूक 6
लूक 7
लूक 8
लूक 9
लूक 9:1
लूक 9:2
लूक 9:3
लूक 9:4
लूक 9:5
लूक 9:6
लूक 9:7
लूक 9:8
लूक 9:9
लूक 9:10
लूक 9:11
लूक 9:12
लूक 9:13
लूक 9:14
लूक 9:15
लूक 9:16
लूक 9:17
लूक 9:18
लूक 9:19
लूक 9:20
लूक 9:21
लूक 9:22
लूक 9:23
लूक 9:24
लूक 9:25
लूक 9:26
लूक 9:27
लूक 9:28
लूक 9:29
लूक 9:30
लूक 9:31
लूक 9:32
लूक 9:33
लूक 9:34
लूक 9:35
लूक 9:36
लूक 9:37
लूक 9:38
लूक 9:39
लूक 9:40
लूक 9:41
लूक 9:42
लूक 9:43
लूक 9:44
लूक 9:45
लूक 9:46
लूक 9:47
लूक 9:48
लूक 9:49
लूक 9:50
लूक 9:51
लूक 9:52
लूक 9:53
लूक 9:54
लूक 9:55
लूक 9:56
लूक 9:57
लूक 9:58
लूक 9:59
लूक 9:60
लूक 9:61
लूक 9:62
लूक 10
लूक 11
लूक 12
लूक 13
लूक 14
लूक 15
लूक 16
लूक 17
लूक 18
लूक 19
लूक 20
लूक 21
लूक 22
लूक 23
लूक 24
योहान
योहान 1
योहान 2
योहान 3
योहान 4
योहान 5
योहान 6
योहान 7
योहान 8
योहान 9
योहान 10
योहान 11
योहान 12
योहान 13
योहान 14
योहान 15
योहान 16
योहान 17
योहान 18
योहान 19
योहान 20
योहान 21
प्रेषितांचीं कृत्यें
प्रेषितांचीं कृत्यें 1
प्रेषितांचीं कृत्यें 2
प्रेषितांचीं कृत्यें 3
प्रेषितांचीं कृत्यें 4
प्रेषितांचीं कृत्यें 5
प्रेषितांचीं कृत्यें 6
प्रेषितांचीं कृत्यें 7
प्रेषितांचीं कृत्यें 8
प्रेषितांचीं कृत्यें 9
प्रेषितांचीं कृत्यें 10
प्रेषितांचीं कृत्यें 11
प्रेषितांचीं कृत्यें 12
प्रेषितांचीं कृत्यें 13
प्रेषितांचीं कृत्यें 14
प्रेषितांचीं कृत्यें 15
प्रेषितांचीं कृत्यें 16
प्रेषितांचीं कृत्यें 17
प्रेषितांचीं कृत्यें 18
प्रेषितांचीं कृत्यें 19
प्रेषितांचीं कृत्यें 20
प्रेषितांचीं कृत्यें 21
प्रेषितांचीं कृत्यें 22
प्रेषितांचीं कृत्यें 23
प्रेषितांचीं कृत्यें 24
प्रेषितांचीं कृत्यें 25
प्रेषितांचीं कृत्यें 26
प्रेषितांचीं कृत्यें 27
प्रेषितांचीं कृत्यें 28
रोमकरांस
रोमकरांस 1
रोमकरांस 2
रोमकरांस 3
रोमकरांस 4
रोमकरांस 5
रोमकरांस 6
रोमकरांस 7
रोमकरांस 8
रोमकरांस 9
रोमकरांस 10
रोमकरांस 11
रोमकरांस 12
रोमकरांस 13
रोमकरांस 14
रोमकरांस 15
रोमकरांस 16
1 करिंथकरांस
1 करिंथकरांस 1
1 करिंथकरांस 2
1 करिंथकरांस 3
1 करिंथकरांस 4
1 करिंथकरांस 5
1 करिंथकरांस 6
1 करिंथकरांस 7
1 करिंथकरांस 8
1 करिंथकरांस 9
1 करिंथकरांस 10
1 करिंथकरांस 11
1 करिंथकरांस 12
1 करिंथकरांस 13
1 करिंथकरांस 14
1 करिंथकरांस 15
1 करिंथकरांस 16
2 करिंथकरांस
2 करिंथकरांस 1
2 करिंथकरांस 2
2 करिंथकरांस 3
2 करिंथकरांस 4
2 करिंथकरांस 5
2 करिंथकरांस 6
2 करिंथकरांस 7
2 करिंथकरांस 8
2 करिंथकरांस 9
2 करिंथकरांस 10
2 करिंथकरांस 11
2 करिंथकरांस 12
2 करिंथकरांस 13
गलतीकरांस
गलतीकरांस 1
गलतीकरांस 2
गलतीकरांस 3
गलतीकरांस 4
गलतीकरांस 5
गलतीकरांस 6
इफिसकरांस
इफिसकरांस 1
इफिसकरांस 2
इफिसकरांस 3
इफिसकरांस 4
इफिसकरांस 5
इफिसकरांस 6
फिलिप्पैकरांस
फिलिप्पैकरांस 1
फिलिप्पैकरांस 2
फिलिप्पैकरांस 3
फिलिप्पैकरांस 4
कलस्सैकरांस
कलस्सैकरांस 1
कलस्सैकरांस 2
कलस्सैकरांस 3
कलस्सैकरांस 4
1 थेस्सलनीकाकरांस
1 थेस्सलनीकाकरांस 1
1 थेस्सलनीकाकरांस 2
1 थेस्सलनीकाकरांस 3
1 थेस्सलनीकाकरांस 4
1 थेस्सलनीकाकरांस 5
2 थेस्सलनीकाकरांस
2 थेस्सलनीकाकरांस 1
2 थेस्सलनीकाकरांस 2
2 थेस्सलनीकाकरांस 3
1 तीमथ्याला
1 तीमथ्याला 1
1 तीमथ्याला 2
1 तीमथ्याला 3
1 तीमथ्याला 4
1 तीमथ्याला 5
1 तीमथ्याला 6
2 तीमथ्थाला
2 तीमथ्थाला 1
2 तीमथ्थाला 2
2 तीमथ्थाला 3
2 तीमथ्थाला 4
तीताला
तीताला 1
तीताला 2
तीताला 3
फिलेमोना
फिलेमोना 1
इब्री लोकांस
इब्री लोकांस 1
इब्री लोकांस 2
इब्री लोकांस 3
इब्री लोकांस 4
इब्री लोकांस 5
इब्री लोकांस 6
इब्री लोकांस 7
इब्री लोकांस 8
इब्री लोकांस 9
इब्री लोकांस 10
इब्री लोकांस 11
इब्री लोकांस 12
इब्री लोकांस 13
याकोब
याकोब 1
याकोब 2
याकोब 3
याकोब 4
याकोब 5
1 पेत्र
1 पेत्र 1
1 पेत्र 2
1 पेत्र 3
1 पेत्र 4
1 पेत्र 5
2 पेत्र
2 पेत्र 1
2 पेत्र 2
2 पेत्र 3
1 योहान
1 योहान 1
1 योहान 2
1 योहान 3
1 योहान 4
1 योहान 5
2 योहान
2 योहान 1
3 योहान
3 योहान 1
यहूदा
यहूदा 1
प्रकटीकरण
प्रकटीकरण 1
प्रकटीकरण 2
प्रकटीकरण 3
प्रकटीकरण 4
प्रकटीकरण 5
प्रकटीकरण 6
प्रकटीकरण 7
प्रकटीकरण 8
प्रकटीकरण 9
प्रकटीकरण 10
प्रकटीकरण 11
प्रकटीकरण 12
प्रकटीकरण 13
प्रकटीकरण 14
प्रकटीकरण 15
प्रकटीकरण 16
प्रकटीकरण 17
प्रकटीकरण 18
प्रकटीकरण 19
प्रकटीकरण 20
प्रकटीकरण 21
प्रकटीकरण 22
Luke 9:12
Luke 9:12
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MRV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
MRV
Matthew 14:15
15
मग
संध्याकाळ
झाल्यावर
त्याचे
शिष्य
त्याच्याकडे
आले
आणि
म्हणाले,
“ही
माळरानावरची
उजाड
जागा
आहे
आणि
भोजन
वेळ
होऊन
गेली
आहे.
लोकांनी
गावामध्ये
जाऊन
स्वत:करिता
अन्न
विकत
घ्यावे
म्हणून
त्यांना
पाठवून
द्या.”
Mark 6:35
35
या
वेळेलर्यंत
बराच
उशीर
झाला
होता
आणि
(दिवस
मावळतीला
आला
होता)
मग
त्याचे
शिष्य
त्याच्याकडे
आले
व
म्हणाले,
“ही
निर्जन
जागा
आहे
व
बराच
उशीर
झाला
आहे.
John 6:5
5
येशूने
नजर
वर
करुन
पाहिले
तो
लाकांचा
मोठा
समुदाय
आपणांकडे
येताना
त्याला
दिसला.
येशू
फिलिप्पाला
म्हणाला,
“आपण
या
लोकांना
पुरेशा
भाकरी
कोठून
विकत
आणाव्या
बरे?”
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
KJV
Matthew 14:15
15
And
when
it
was
evening,
his
disciples
came
to
him,
saying,
This
is
a
desert
place,
and
the
time
is
now
past;
send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
victuals.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
This
is
a
desert
place,
and
now
the
time
is
far
passed:
John 6:5
5
When
Jesus
then
lifted
up
his
eyes,
and
saw
a
great
company
come
unto
him,
he
saith
unto
Philip,
Whence
shall
we
buy
bread,
that
these
may
eat?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
KJVP
Matthew 14:15
15
And
G1161
when
it
was
G1096
evening,
G3798
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
to
him,
G846
saying,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
the
G3588
time
G5610
is
now
G2235
past;
G3928
send
the
multitude
away
G630
G3588,
G3793
that
G2443
they
may
go
G565
into
G1519
the
G3588
villages,
G2968
and
G2532
buy
G59
themselves
G1438
victuals.
G1033
Mark 6:35
35
And
G2532
when
the
day
was
now
far
spent
G2235
G1096
G4183,
G5610
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
unto
him,
G846
and
said,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
now
G2235
the
time
is
far
passed
G4183:
G5610
John 6:5
5
When
Jesus
G2424
then
G3767
lifted
up
G1869
his
eyes,
G3788
and
G2532
saw
G2300
a
G3754
great
G4183
company
G3793
come
G2064
unto
G4314
him,
G846
he
saith
G3004
unto
G4314
Philip,
G5376
Whence
G4159
shall
we
buy
G59
bread,
G740
that
G2443
these
G3778
may
eat
G5315
?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
YLT
Matthew 14:15
15
and
evening
having
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
hath
now
past,
let
away
the
multitudes
that,
having
gone
to
the
villages,
they
may
buy
to
themselves
food.`
Mark 6:35
35
And
now
the
hour
being
advanced,
his
disciples
having
come
near
to
him,
say,
--
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
is
now
advanced,
John 6:5
5
Jesus
then
having
lifted
up
his
eyes
and
having
seen
that
a
great
multitude
doth
come
to
him,
saith
unto
Philip,
`Whence
shall
we
buy
loaves,
that
these
may
eat?`
--
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
ASV
Matthew 14:15
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent;
John 6:5
5
Jesus
therefore
lifting
up
his
eyes,
and
seeing
that
a
great
multitude
cometh
unto
him,
saith
unto
Philip,
Whence
are
we
to
buy
bread,
that
these
may
eat?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
WEB
Matthew 14:15
15
When
evening
had
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
"This
place
is
deserted,
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food."
Mark 6:35
35
When
it
was
late
in
the
day,
his
disciples
came
to
him,
and
said,
"This
place
is
deserted,
and
it
is
late
in
the
day.
John 6:5
5
Jesus
therefore
lifting
up
his
eyes,
and
seeing
that
a
great
multitude
was
coming
to
him,
said
to
Philip,
"Where
are
we
to
buy
bread,
that
these
may
eat?"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
RV
Matthew 14:15
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent:
John 6:5
5
Jesus
therefore
lifting
up
his
eyes,
and
seeing
that
a
great
multitude
cometh
unto
him,
saith
unto
Philip,
Whence
are
we
to
buy
bread,
that
these
may
eat?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
NET
Matthew 14:15
15
When
evening
arrived,
his
disciples
came
to
him
saying,
"This
is
an
isolated
place
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
crowds
away
so
that
they
can
go
into
the
villages
and
buy
food
for
themselves."
Mark 6:35
35
When
it
was
already
late,
his
disciples
came
to
him
and
said,
"This
is
an
isolated
place
and
it
is
already
very
late.
John 6:5
5
Then
Jesus,
when
he
looked
up
and
saw
that
a
large
crowd
was
coming
to
him,
said
to
Philip,
"Where
can
we
buy
bread
so
that
these
people
may
eat?"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
ERVEN
Matthew 14:15
15
Late
that
afternoon,
the
followers
came
to
Jesus
and
said,
"No
one
lives
in
this
place.
And
it
is
already
late.
Send
the
people
away
so
they
can
go
to
the
towns
and
buy
food
for
themselves."
Mark 6:35
35
It
was
now
very
late
in
the
day.
Jesus'
followers
came
to
him
and
said,
"No
one
lives
around
here,
and
it
is
already
very
late.
John 6:5
5
Jesus
looked
up
and
saw
a
crowd
of
people
coming
toward
him.
He
said
to
Philip,
"Where
can
we
buy
enough
bread
for
all
these
people
to
eat?"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
GNTBRP
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
John 6:5
5
επαρας
V-AAP-NSM
G1869
ουν
CONJ
G3767
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
και
CONJ
G2532
θεασαμενος
V-ADP-NSM
G2300
οτι
CONJ
G3754
πολυς
A-NSM
G4183
οχλος
N-NSM
G3793
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
λεγει
V-PAI-3S
G3004
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
φιλιππον
N-ASM
G5376
ποθεν
ADV-I
G4159
αγορασομεν
V-FAI-1P
G59
αρτους
N-APM
G740
ινα
CONJ
G2443
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
ουτοι
D-NPM
G3778
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
GNTTRP
Matthew 14:15
15
ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
προσῆλθον
V-2AAI-3P
G4334
αὐτῷ
P-DSM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα
N-NSF
G5610
παρῆλθεν
V-2AAI-3S
G3928
ἤδη·
ADV
G2235
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
G630
οὖν
CONJ
G3767
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους,
N-APM
G3793
ἵνα
CONJ
G2443
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
κώμας
N-APF
G2968
ἀγοράσωσιν
V-AAS-3P
G59
ἑαυτοῖς
F-3DPM
G1438
βρώματα.N-APN
G1033
Mark 6:35
35
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρας
N-GSF
G5610
πολλῆς
A-GSF
G4183
γινομένης
V-PNP-GSF
G1096
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος,
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρα
N-NSF
G5610
πολλή·A-NSF
G4183
John 6:5
5
ἐπάρας
V-AAP-NSM
G1869
οὖν
CONJ
G3767
τοὺς
T-APM
G3588
ὀφθαλμοὺς
N-APM
G3788
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
θεασάμενος
V-ADP-NSM
G2300
ὅτι
CONJ
G3754
πολὺς
A-NSM
G4183
ὄχλος
N-NSM
G3793
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
αὐτὸν
P-ASM
G846
λέγει
V-PAI-3S
G3004
πρὸς
PREP
G4314
Φίλιππον·
N-ASM
G5376
πόθεν
ADV-I
G4159
ἀγοράσωμεν
V-AAS-1P
G59
ἄρτους
N-APM
G740
ἵνα
CONJ
G2443
φάγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
οὗτοι;D-NPM
G3778
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
GNTWHRP
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
John 6:5
5
επαρας
V-AAP-NSM
G1869
ουν
CONJ
G3767
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
και
CONJ
G2532
θεασαμενος
V-ADP-NSM
G2300
οτι
CONJ
G3754
πολυς
A-NSM
G4183
οχλος
N-NSM
G3793
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
λεγει
V-PAI-3S
G3004
προς
PREP
G4314
φιλιππον
N-ASM
G5376
ποθεν
ADV-I
G4159
αγορασωμεν
V-AAS-1P
G59
αρτους
N-APM
G740
ινα
CONJ
G2443
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
ουτοι
D-NPM
G3778
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:12
in
GNTERP
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
John 6:5
5
επαρας
V-AAP-NSM
G1869
ουν
CONJ
G3767
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
και
CONJ
G2532
θεασαμενος
V-ADP-NSM
G2300
οτι
CONJ
G3754
πολυς
A-NSM
G4183
οχλος
N-NSM
G3793
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
λεγει
V-PAI-3S
G3004
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
φιλιππον
N-ASM
G5376
ποθεν
ADV-I
G4159
αγορασομεν
V-FAI-1P
G59
αρτους
N-APM
G740
ινα
CONJ
G2443
φαγωσιν
V-2AAS-3P
G5315
ουτοι
D-NPM
G3778
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Marathi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear