Bible Versions
Bible Books

Job 30:5 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: ईयोब 30 : 5

  • भूमीला
    bhuumiilaa
  • फिरणारे
    phiranaare
  • हाडा
    haaidaa
  • “आकाश”
    “aakaasa”
  • पाहिला
    paahilaa
  • आकाश
    aakaasa
  • “रात्र”
    “raatara”
  • आणि
    aani
  • मुळीच
    muliisa
  • अंधाराने
    amdhaaraane
  • भूमीला
    bhuumiilaa
  • खाली
    khaalii
  • एकत्र
    eekatara
  • “भूमि”
    “bhuumi”
  • बाग
    baaga
  • एकत्र
    eekatara
  • प्रकाशाला
    parakaasaalaa
  • मांडीखाली
    maaamidiikhaalii
  • अंधाराने
    amdhaaraane
  • They

  • were

  • driven

  • forth

    H1644
    H1644
    גָּרַשׁ
    gârash / gaw-rash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
    Usage: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out.
    POS :v
    VUY3MP
  • from

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • among

    H1460
    H1460
    גֵּו
    gêv / gave
    Source:from H1342 (corresponding to H1354)
    Meaning: the back; by analogy, the middle
    Usage: among, back, body.
    POS :n-m
    NMS
  • [

  • men

  • ]

  • ,

  • (they

  • cried

    H7321
    H7321
    רוּעַ
    rûwaʻ / roo-ah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
    Usage: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
    POS :v
    VHY3MP
  • after

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP-3MP-3MS
  • them

  • as

  • [

  • after

  • ]

  • a

  • thief

    H1590
    H1590
    גַּנָּב
    gannâb / gaw-nab`
    Source:from H1589
    Meaning: a stealer
    Usage: thief.
    POS :n-m
    KD-NMS
  • ;

  • )

  • מִן
    min
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • גֵּו
    gew
    H1460
    H1460
    גֵּו
    gêv / gave
    Source:from H1342 (corresponding to H1354)
    Meaning: the back; by analogy, the middle
    Usage: among, back, body.
    POS :n-m
    NMS
  • יְגֹרָשׁוּ
    ygoraasw
    H1644
    H1644
    גָּרַשׁ
    gârash / gaw-rash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
    Usage: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out.
    POS :v
    VUY3MP
  • יָרִיעוּ
    yaarii'w
    H7321
    H7321
    רוּעַ
    rûwaʻ / roo-ah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
    Usage: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
    POS :v
    VHY3MP
  • עָלֵימוֹ
    'aaleimwo
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP-3MP-3MS
  • כַּגַּנָּב

    H1590
    H1590
    גַּנָּב
    gannâb / gaw-nab`
    Source:from H1589
    Meaning: a stealer
    Usage: thief.
    POS :n-m
    KD-NMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×