Bible Versions
Bible Books

Psalms 44:26 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: स्तोत्रसंहिता 44 : 26

  • घरापासून
    gharaapaaisuuna
  • टाका
    taakaa
  • झालेल्या
    jhaalelayaa
  • होवोत
    hovota
  • करुन
    karuna
  • काहीही
    kaahiihii
  • रिकामी
    rikaamii
  • बांळांचे
    baaamlaaamse
  • करण्यासाठी
    karanayaaisaaithii
  • झालेल्या
    jhaalelayaa
  • पुरवले
    puravale
  • तेलाने
    telaane
  • हिद्दकेल
    hidadakela
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • इतकया
    itakayaa
  • निवडेल
    nivaidela
  • फुंकला
    phuamkalaa
  • आकाश
    aakaasa
  • सांगयला
    isaaamgayalaa
  • “अम्मोन्यांनी
    “amamonayaaamnii
  • अंधाराने
    amdhaaraane
  • वाढोत
    vaaidhota
  • कोरड्या
    koraidayaa
  • पूर्वजांसारखे
    puuravajaaamisaarakhe
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • पण
    pana
  • इतकया
    itakayaa
  • आणि
    aani
  • आकाश
    aakaasa
  • खरोखर
    kharokhara
  • आणि
    aani
  • भेटण्यास
    bhetanayaaisa
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • पत्रांद्वारे
    pataraaamdavaare
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • पण
    pana
  • पेटवला
    petavalaa
  • आणि
    aani
  • प्राण्याचे
    paraanayaase
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • Arise

    H6965
    H6965
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:a primitive root
    Meaning: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
    Usage: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
    POS :v
  • for

  • our

  • help

    H5833
    H5833
    עֶזְרָה
    ʻezrâh / ez-raw`
    Source:or עֶזְרָת
    Meaning: (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid
    Usage: help(-ed, -er).
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • redeem

    H6299
    H6299
    פָּדָה
    pâdâh / paw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve
    Usage: × at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely.
    POS :v
  • us

  • for

  • thy

  • sake

    H4616
    H4616
    מַעַן
    maʻan / mah`-an
    Source:from H6030
    Meaning: properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
    Usage: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
    POS :prt
    L-CONJ
  • .

  • קוּמָה
    qwmaa
    H6965
    H6965
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:a primitive root
    Meaning: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
    Usage: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
    POS :v
  • עֶזְרָתָה
    'eezraathaa
    H5833
    H5833
    עֶזְרָה
    ʻezrâh / ez-raw`
    Source:or עֶזְרָת
    Meaning: (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid
    Usage: help(-ed, -er).
    POS :n-f
  • לָּנוּ
    laanw
    EPUN
  • וּפְדֵנוּ
    wpdenw
    H6299
    H6299
    פָּדָה
    pâdâh / paw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve
    Usage: × at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely.
    POS :v
  • לְמַעַן
    lma'an
    H4616
    H4616
    מַעַן
    maʻan / mah`-an
    Source:from H6030
    Meaning: properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
    Usage: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
    POS :prt
    L-CONJ
  • חַסְדֶּךָ
    chasdeekaa
    H2617
    H2617
    חֶסֶד
    cheçed / kheh`-sed
    Source:from H2616
    Meaning: kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
    Usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×