Bible Versions
Bible Books

Job 41:29 (MRV) Marathi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: ईयोब 41 : 29

  • जेव्हा
    jevahaa
  • लाकडी
    laakaidii
  • गदा
    gadaa
  • त्याच्यावर
    tayaasayaavara
  • आपटली
    aapatalii
  • जाते
    jaate
  • तेव्हा
    tevahaa
  • त्याला
    tayaalaa
  • ते
    te
  • गवत
    gavata
  • आपटल्याप्रमाणे
    aapatalayaaparamaane
  • वाटते
    vaatate
  • .

  • लोक
    loka
  • त्याच्यावर
    tayaasayaavara
  • भाले
    bhaale
  • फेकतात
    phekataata
  • तेव्हा
    tevahaa
  • तो
    to
  • हसतो
    haisato
  • .

  • Darts

    H8455
    H8455
    תּוֹתָח
    tôwthâch / to-thawkh`
    Source:from an unused root meaning to smite
    Meaning: a club
    Usage: darts.
    POS :n-m
    NMS
  • are

  • counted

    H2803
    H2803
    חָשַׁב
    châshab / khaw-shab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
    Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
    POS :v
    VNQ3MP
  • as

  • stubble

    H7179
    H7179
    קַשׁ
    qash / kash
    Source:from H7197
    Meaning: straw (as dry)
    Usage: stubble.
    POS :n-m
    K-NMS
  • :

  • he

  • laugheth

    H7832
    H7832
    שָׂחַק
    sâchaq / saw-khak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play
    Usage: deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • at

  • the

  • shaking

    H7494
    H7494
    רַעַשׁ
    raʻash / rah`-ash
    Source:from H7493
    Meaning: vibration, bounding, uproar
    Usage: commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
    POS :n-m
    L-CMS
  • of

  • a

  • spear

    H3591
    H3591
    כִּידוֹן
    kîydôwn / kee-dohn`
    Source:from the same as H3589
    Meaning: (perhaps smaller than H2595) properly, something to strike with, i.e. a dart
    Usage: lance, shield, spear, target.
    POS :n-m
    NMS
  • .

  • כְּקַשׁ
    kqas
    H7179
    H7179
    קַשׁ
    qash / kash
    Source:from H7197
    Meaning: straw (as dry)
    Usage: stubble.
    POS :n-m
    K-NMS
  • נֶחְשְׁבוּ
    neechsbuu
    H2803
    H2803
    חָשַׁב
    châshab / khaw-shab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
    Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
    POS :v
    VNQ3MP
  • תוֹתָח
    thwothaach
    H8455
    H8455
    תּוֹתָח
    tôwthâch / to-thawkh`
    Source:from an unused root meaning to smite
    Meaning: a club
    Usage: darts.
    POS :n-m
    NMS
  • וְיִשְׂחַק
    wyishchaq
    H7832
    H7832
    שָׂחַק
    sâchaq / saw-khak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play
    Usage: deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • לְרַעַשׁ
    lra'as
    H7494
    H7494
    רַעַשׁ
    raʻash / rah`-ash
    Source:from H7493
    Meaning: vibration, bounding, uproar
    Usage: commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
    POS :n-m
    L-CMS
  • כִּידוֹן

    H3591
    H3591
    כִּידוֹן
    kîydôwn / kee-dohn`
    Source:from the same as H3589
    Meaning: (perhaps smaller than H2595) properly, something to strike with, i.e. a dart
    Usage: lance, shield, spear, target.
    POS :n-m
    NMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×