Bible Versions
Bible Books

Psalms 74:6 (MRV) Marathi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: स्तोत्रसंहिता 74 : 6

  • देवा
    devaa
  • ,

  • त्यांनी
    tayaaamnii
  • कुऱ्हाडीचा
    kurahaaidiisaa
  • आणि
    aani
  • हातोडीचा
    haatoidiisaa
  • उपयोग
    upayoga
  • करुन
    karuna
  • तुझ्या
    tujhayaa
  • मंदिरातील
    mamdiraatiila
  • कोरीव
    koriiva
  • काम
    kaama
  • तोडून
    toiduuna
  • टाकले
    taakale
  • .

  • But

  • now

  • they

  • break

  • down

    H1986
    H1986
    הָלַם
    hâlam / haw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband
    Usage: beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
    POS :v
  • the

  • carved

  • work

    H6603
    H6603
    פִּתּוּחַ
    pittûwach / pit-too`-akh
    Source:or פִּתֻּחַ
    Meaning: passive participle of H6605; sculpture (in low or high relief or even intaglio)
    Usage: carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).
    POS :n-m
  • thereof

  • at

  • once

    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
  • with

  • axes

    H3781
    H3781
    כַּשִּׁיל
    kashshîyl / kash-sheel`
    Source:from H3782
    Meaning: properly, a feller, i.e. an axe
    Usage: ax.
    POS :n-m
  • and

  • hammers

    H3597
    H3597
    כֵּילַף
    kêylaph / kay-laf`
    Source:from an unused root meaning to clap or strike with noise
    Meaning: a club or sledge-hammer
    Usage: hammer.
    POS :n-f
  • .

  • ועת
    w'th
    EPUN
  • פִּתּוּחֶיהָ
    pithwcheihaa
    H6603
    H6603
    פִּתּוּחַ
    pittûwach / pit-too`-akh
    Source:or פִּתֻּחַ
    Meaning: passive participle of H6605; sculpture (in low or high relief or even intaglio)
    Usage: carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).
    POS :n-m
  • יָּחַד
    yaachad
    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
  • בְּכַשִּׁיל
    bkasiyl
    H3781
    H3781
    כַּשִּׁיל
    kashshîyl / kash-sheel`
    Source:from H3782
    Meaning: properly, a feller, i.e. an axe
    Usage: ax.
    POS :n-m
  • וְכֵילַפֹּת

    H3597
    H3597
    כֵּילַף
    kêylaph / kay-laf`
    Source:from an unused root meaning to clap or strike with noise
    Meaning: a club or sledge-hammer
    Usage: hammer.
    POS :n-f
  • יַהֲלֹמוּן

    H1986
    H1986
    הָלַם
    hâlam / haw-lam`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband
    Usage: beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×