Bible Versions
Bible Books

:

NLV
1. Then Jacob looked up and saw Esau coming with 400 men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two women who served him.
1. And Jacob H3290 lifted up H5375 his eyes H5869 , and looked H7200 , and, behold H2009 , Esau H6215 came H935 , and with H5973 him four H702 hundred H3967 men H376 . And he divided H2673 H853 the children H3206 unto H5921 Leah H3812 , and unto H5921 Rachel H7354 , and unto H5921 the two H8147 handmaids H8198 .
2. He put the women who served him and their children in front, and Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.
2. And he put H7760 H853 the handmaids H8198 and their children H3206 foremost H7223 , and Leah H3812 and her children H3206 after H314 , and Rachel H7354 and Joseph H3130 hindmost H314 .
3. Then Jacob went before them. He bowed to the ground seven times, until he came near his brother.
3. And he H1931 passed over H5674 before H6440 them , and bowed himself H7812 to the ground H776 seven H7651 times H6471 , until H5704 he came near H5066 to H5704 his brother H251 .
4. But Esau ran to meet him and put his arms around him and kissed him. And they cried.
4. And Esau H6215 ran H7323 to meet H7125 him , and embraced H2263 him , and fell H5307 on H5921 his neck H6677 , and kissed H5401 him : and they wept H1058 .
5. Then Esau looked up and saw the women and the children. He said, "Who are these with you?" Jacob said, "They are the children whom God, in His loving-favor, has given your servant."
5. And he lifted up H5375 H853 his eyes H5869 , and saw H7200 H853 the women H802 and the children H3206 ; and said H559 , Who H4310 are those H428 with thee? And he said H559 , The children H3206 which H834 God H430 hath graciously given H2603 H853 thy servant H5650 .
6. Then the women who served Jacob came near with their children, and they bowed to the ground.
6. Then the handmaidens H8198 came near H5066 , they H2007 and their children H3206 , and they bowed themselves H7812 .
7. Leah also came near with her children, and they bowed to the ground. Then Joseph and Rachel came near and bowed to the ground.
7. And Leah H3812 also H1571 with her children H3206 came near H5066 , and bowed themselves H7812 : and after H310 came Joseph near H5066 H3130 and Rachel H7354 , and they bowed themselves H7812 .
8. Esau said, "What do you mean by all these animals I have met?" And Jacob said, "They are a gift so I may find favor in the eyes of my lord."
8. And he said H559 , What H4310 meanest thou by all H3605 this H2088 drove H4264 which H834 I met H6298 ? And he said H559 , These are to find H4672 grace H2580 in the sight H5869 of my lord H113 .
9. But Esau said, "I have enough, my brother. Keep what you have for yourself."
9. And Esau H6215 said H559 , I have H3426 enough H7227 , my brother H251 ; keep H1961 that H834 thou hast unto thyself.
10. But Jacob said, "No, I ask of you, if I have found favor in your eyes, then receive my gift. For I see your face as one sees the face of God. You have received me with favor.
10. And Jacob H3290 said H559 , Nay H408 , I pray thee H4994 , if H518 now H4994 I have found H4672 grace H2580 in thy sight H5869 , then receive H3947 my present H4503 at my hand H4480 H3027 : for H3588 therefore H5921 H3651 I have seen H7200 thy face H6440 , as though I had seen H7200 the face H6440 of God H430 , and thou wast pleased H7521 with me.
11. Take my gift that has been brought to you. For God has shown loving-kindness to me, and I have all I need." So he begged him until he took it.
11. Take H3947 , I pray thee H4994 , H853 my blessing H1293 that H834 is brought H935 to thee; because H3588 God H430 hath dealt graciously H2603 with me , and because H3588 I have H3426 enough H3605 . And he urged H6484 him , and he took H3947 it .
12. Then Esau said, "Let us be on our way. I will go with you."
12. And he said H559 , Let us take our journey H5265 , and let us go H1980 , and I will go H1980 before H5048 thee.
13. But Jacob said to him, "My lord knows that the children are weak. And there are young ones in my flocks that need milk. If they are made to go a long way in one day, all the flocks will die.
13. And he said H559 unto H413 him , My lord H113 knoweth H3045 that H3588 the children H3206 are tender H7390 , and the flocks H6629 and herds H1241 with young H5763 are with H5921 me : and if men should overdrive H1849 them one H259 day H3117 , all H3605 the flock H6629 will die H4191 .
14. Let my lord go in front of his servant. And I will be slow in coming to my lord at Seir. I will go as fast as the cattle in front of me and as the children are able."
14. Let my lord H113 , I pray thee H4994 , pass over H5674 before H6440 his servant H5650 : and I H589 will lead on H5095 softly H328 , according as H7272 the cattle H4399 that H834 goeth before H6440 me and the children H3206 be able to endure H7272 , until H5704 H834 I come H935 unto H413 my lord H113 unto Seir H8165 .
15. So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But Jacob said, "What need is there? Let me find favor in the eyes of my lord."
15. And Esau H6215 said H559 , Let me now H4994 leave H3322 with H5973 thee some of H4480 the folk H5971 that H834 are with H854 me . And he said H559 , What H4100 needeth it H2088 ? let me find H4672 grace H2580 in the sight H5869 of my lord H113 .
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
16. So Esau H6215 returned H7725 that H1931 day H3117 on his way H1870 unto Seir H8165 .
17. But Jacob traveled to Succoth. He built his house there, and put up small buildings for his animals. So the name of the place is Succoth.
17. And Jacob H3290 journeyed H5265 to Succoth H5523 , and built H1129 him a house H1004 , and made H6213 booths H5521 for his cattle H4735 : therefore H5921 H3651 the name H8034 of the place H4725 is called H7121 Succoth H5523 .
18. Now Jacob came in peace from Paddan-aram to the city of Shechem in the land of Canaan. And he put up his tents near the city.
18. And Jacob H3290 came H935 to Shalem H8003 , a city H5892 of Shechem H7927 , which H834 is in the land H776 of Canaan H3667 , when he came H935 from Padan H4480 H6307 -aram ; and pitched his tent H2583 H853 before H6440 the city H5892 .
19. He bought the piece of land where he had put up his tents for one hundred pieces of money from the sons of Hamor, Shechem's father.
19. And he bought H7069 H853 a parcel H2513 of a field H7704 , where H834 H8033 he had spread H5186 his tent H168 , at the hand H4480 H3027 of the children H1121 of Hamor H2544 , Shechem H7928 's father H1 , for a hundred H3967 pieces of money H7192 .
20. He built an altar there, and gave it the name El-Elohe-Israel.
20. And he erected H5324 there H8033 an altar H4196 , and called H7121 it El H415 -elohe-Israel.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×