TOV பத்து ஆதாரங்களும், ஆதாரங்களின்மேல் வைத்த பத்துக் கொப்பரைகளும்,
IRVTA 10 கால்களும், கால்களின்மேல் வைத்த 10 கொப்பரைகளும்,
ERVTA 43.
RCTA பாதங்களின் மேல் வைத்த பத்துக் கொப்பரைகளும்,
ECTA பத்து வண்டிகள், அவற்றின் மேல் வைக்கப் பத்துப் தொட்டிகள்.
MOV പത്തു പീഠം, പീഠങ്ങളിന്മേലുള്ള പത്തു തൊട്ടി,
IRVML പത്ത് പീഠങ്ങൾ, പീഠങ്ങളിന്മേലുള്ള പത്ത് തൊട്ടി,
TEV పది స్తంభ ములను, స్తంభములమీద పది తొట్లను,
ERVTE పది బండ్లు; వాటిపైన తొట్టెలు;
IRVTE 10 స్తంభాలనూ స్తంభాల మీద 10 తొట్లనూ
KNV ಹತ್ತು ಆಧಾರಗಳೂ ಆಧಾ ರಗಳ ಮೇಲಿರುವ ಹತ್ತು ತೊಟ್ಟಿಗಳೂ
ERVKN ಒಂದೊಂದು ಗಂಗಾಳವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಹತ್ತು ಬಂಡಿಗಳು;
IRVKN ಹತ್ತು ಪೀಠಗಳು, ಅವುಗಳ ಮೇಲಿದ್ದ ಹತ್ತು ಗಂಗಾಳಗಳು,
HOV दस पाये और इन पर की दस हौदी,
ERVHI वहाँ दस गाड़ियाँ थी, हर गाड़ी पर एक कटोरा था,
IRVHI दस ठेले और इन पर की दस हौदियाँ,
GUV તેણે 10 ધોડી બનાવી અને તેને માંટે 10 કૂંડા બનાવ્યા.
IRVGU દસ ચોતરા અને તેને માટે દસ કૂંડાં બનાવ્યાં. PEPS
PAV ਓਹ ਦਸ ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਦੀਆਂ ਦਸੇ ਹੌਦੀਆਂ
IRVPA ਉਹ ਦਸ ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਦੀਆਂ ਦਸ ਹੌਦੀਆਂ।
URV اور سُتونوں کی چوٹی پر سوسن کا کام تھا ۔ یون سُتونوں کا کام ختم ہُوا۔
IRVUR और दसों कुर्सियाँ और दसों कुर्सियों पर के दसों हौज़;
IRVBN দশটা বেদি ও বেদির ওপরে দশটা গামলা;
IRVOR ଆଉ, ଦଶ ବଇଠିକି ଓ ସେହିସବୁ ବଇଠିକି ଉପରେ ଦଶ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ-ପାତ୍ର,