Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 6:28 (YLT) Young's Literal Translation

28 And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.

Marathi Language Versions

MRV   थोरला योएल आणि त्याच्या पाठीवरचा अबीया हे शमुवेलचे मुलगे.

Indian Language Versions

TOV   சாமுவேலின் குமாரர், அவனுடைய முதற்பேறான வஷ்னீ அபியா என்பவர்கள்.
ERVTA   சாமுவேலின் மூத்த மகன் யோவேல், இரண்டாவது மகன் அபியா.
MOV   ശമൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: ആദ്യജാതൻ യോവേൽ, രണ്ടാമൻ അബീയാവു.
TEV   సమూయేలు కుమారులు జ్యేష్ఠుడగు వష్నియు అబీయాయు.
ERVTE   సమూయేలు కుమారులలో పెద్దవాడు యోవేలు. రెండవవాడు అబీయా.
KNV   ಸಮುವೇಲನ ಕುಮಾರರು--ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನಾದ ವಷ್ನಿಯನು, ಅಬೀಯನು.
ERVKN   ಸಮುವೇಲನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು: ಯೋವೇಲ್ ಮತ್ತು ಅಬೀಯ.
HOV   और शमूएल के पुत्र, उसका जेठा योएल और दूसरा अबिय्याह हुआ।
GUV   શમુએલના પુત્રો: જયેષ્ઠપુત્ર યોએલ તથા બીજો એબિયા.
PAV   ਅਤੇ ਸ਼ਮੂਏਲ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਉਹ ਦਾ ਪਲੌਠਾ ਵਸ਼ਨੀ ਤੇ ਅਬੀਯਾਹ
URV   سؔموئیل کے بیٹوں میں پہلوٹھا یُوایل دُوسرا ابیاہ۔
BNV   শমূযেলের দুই পুত্রের নাম য়োয়েল আর অবিয| য়োয়েল ছিল শমূযেলের বড় ছেলে|
ORV   ଶାମୁଯଲଙ୍କେ ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ : ଯାୟେଲ ଜେଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଅବୀଯ କନିଷ୍ଠ ପୁତ୍ର।

English Language Versions

KJV   And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
KJVP   And the sons H1121 of Samuel; H8050 the firstborn H1060 Vashni, H2059 and Abiah. H29
YLT   And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
ASV   And the sons of Samuel: the first-born Joel, and the second Abijah.
WEB   The sons of Samuel: the firstborn Joel, and the second Abijah.
RV   And the sons of Samuel; the firstborn {cf15i Joel}, and the second Abijah.
NET   The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second oldest.
ERVEN   Samuel's sons were his oldest son Joel, and Abijah.

Bible Language Versions

BHS   בֶּן־יַחַת בֶּן־גֵּרְשֹׁם בֶּן־לֵוִי ׃ ס
ALEP   כח בן יחת בן גרשם בן לוי  {ס}
WLC   בֶּן־יַחַת בֶּן־גֵּרְשֹׁם בֶּן־לֵוִי׃ ס
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM σαμουηλ G4545 N-PRI ο G3588 T-NSM πρωτοτοκος G4416 A-NSM σανι N-PRI και G2532 CONJ αβια G7 N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 6 : 28

  • रिकामी
    rikaamii
  • खरोखर
    kharokhara
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • आणि
    aani
  • इश्बा
    isabaa
    H8050
    H8050
    שְׁמוּאֵל
    Shᵉmûwʼêl / sehm-oo-ale`
    Source:from the passive participle of H8085 and H410
    Meaning: heard of God; Shemuël, the name of three Israelites
    Usage: Samuel, Shemuel.
    POS :n-pr-m
  • आकाश
    aakaasa
  • वेगळा
    vegalaa
  • पर्वतातून
    paravataatuuna
    H2059
    H2059
    וַשְׁנִי
    Vashnîy / vash-nee`
    Source:probably from H3461
    Meaning: weak; Vashni, an Israelite
    Usage: Vashni.
    POS :n-pr-m
  • .

  • आकाश
    aakaasa
  • दिवस
    divaisa
  • झाडावरील
    jhaaidaavariila
  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Samuel

    H8050
    H8050
    שְׁמוּאֵל
    Shᵉmûwʼêl / sehm-oo-ale`
    Source:from the passive participle of H8085 and H410
    Meaning: heard of God; Shemuël, the name of three Israelites
    Usage: Samuel, Shemuel.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • the

  • firstborn

    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
  • Vashni

    H2059
    H2059
    וַשְׁנִי
    Vashnîy / vash-nee`
    Source:probably from H3461
    Meaning: weak; Vashni, an Israelite
    Usage: Vashni.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Abiah

    H29
    H29
    אֲבִיָּה
    ʼĂbîyâh / ab-ee-yaw`
    Source:or prolonged אֲבִיָּהוּ
    Meaning: from H1 and H3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses
    Usage: Abiah, Abijah.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • שְׁמוּאֵל
    smw'el
    H8050
    H8050
    שְׁמוּאֵל
    Shᵉmûwʼêl / sehm-oo-ale`
    Source:from the passive participle of H8085 and H410
    Meaning: heard of God; Shemuël, the name of three Israelites
    Usage: Samuel, Shemuel.
    POS :n-pr-m
  • הַבְּכֹר
    habkor
    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
  • וַשְׁנִי
    wasnii
    H2059
    H2059
    וַשְׁנִי
    Vashnîy / vash-nee`
    Source:probably from H3461
    Meaning: weak; Vashni, an Israelite
    Usage: Vashni.
    POS :n-pr-m
  • וַאֲבִיָּה
    wa'abiiaah
    H29
    H29
    אֲבִיָּה
    ʼĂbîyâh / ab-ee-yaw`
    Source:or prolonged אֲבִיָּהוּ
    Meaning: from H1 and H3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses
    Usage: Abiah, Abijah.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×