Bible Versions
Bible Books

Psalms 119:103 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: स्तोत्रसंहिता 119 : 103

  • येणेप्रमाणे
    yeneparamaane
  • जीवनाच्या
    jiivanaasayaa
  • फिरणारे
    phiranaare
  • पुरवले
    puravale
  • तेथून
    tethuuna
  • जलांच्या
    jalaaamsayaa
  • वृत्तान्त
    vritataanata
  • वांचला
    vaaamsalaa
  • उघडल्या
    ughaidalayaa
  • सुरुवात
    isuruvaata
  • काहीही
    kaahiihii
  • योसेफापुढे
    yoisephaapuidhe
  • जात
    jaata
  • एकाच
    eekaasa
  • कोरड्या
    koraidayaa
  • वृत्तान्त
    vritataanata
  • आली
    aalii
  • उघडल्या
    ughaidalayaa
  • How

    H4100
    H4100
    מָה
    mâh / maw
    Source:or מַה
    Meaning: or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
    Usage: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
    POS :i
    IPRO
  • sweet

  • are

    H4452
    H4452
    מָלַץ
    mâlats / maw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant
    Usage: be sweet.
    POS :v
  • thy

  • words

    H565
    H565
    אִמְרָה
    ʼimrâh / im-raw`
    Source:or אֶמְרָה
    Meaning: feminine of H561, and meaning the same
    Usage: commandment, speech, word.
    POS :n-f
  • unto

  • my

  • taste

    H2441
    H2441
    חֵךְ
    chêk / khake
    Source:probably from H2596 in the sense of tasting
    Meaning: properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)
    Usage: (roof of the) mouth, taste.
    POS :n-m
  • !

  • [

  • yea

  • ,

  • ]

  • [

  • sweeter

  • ]

  • than

  • honey

    H1706
    H1706
    דְּבַשׁ
    dᵉbash / deb-ash`
    Source:from an unused root meaning to be gummy
    Meaning: honey (from its stickiness); by analogy, syrup
    Usage: honey(-comb).
    POS :n-m
  • to

  • my

  • mouth

    H6310
    H6310
    פֶּה
    peh / peh
    Source:from H6284
    Meaning: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
    Usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
    POS :n-m
    L-CMS-1MS
  • !

  • מַה
    mah
    H4100
    H4100
    מָה
    mâh / maw
    Source:or מַה
    Meaning: or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
    Usage: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
    POS :i
    IPRO
  • ־
    ־
    CPUN
  • נִּמְלְצוּ
    nimltzw
    H4452
    H4452
    מָלַץ
    mâlats / maw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant
    Usage: be sweet.
    POS :v
  • לְחִכִּי
    lchikiy
    H2441
    H2441
    חֵךְ
    chêk / khake
    Source:probably from H2596 in the sense of tasting
    Meaning: properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)
    Usage: (roof of the) mouth, taste.
    POS :n-m
  • אִמְרָתֶךָ
    'imraatheekaa
    H565
    H565
    אִמְרָה
    ʼimrâh / im-raw`
    Source:or אֶמְרָה
    Meaning: feminine of H561, and meaning the same
    Usage: commandment, speech, word.
    POS :n-f
  • מִדְּבַשׁ
    midbas
    H1706
    H1706
    דְּבַשׁ
    dᵉbash / deb-ash`
    Source:from an unused root meaning to be gummy
    Meaning: honey (from its stickiness); by analogy, syrup
    Usage: honey(-comb).
    POS :n-m
  • לְפִי
    lpii
    H6310
    H6310
    פֶּה
    peh / peh
    Source:from H6284
    Meaning: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
    Usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
    POS :n-m
    L-CMS-1MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×