Bible Versions
Bible Books

Psalms 119:40 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: स्तोत्रसंहिता 119 : 40

  • मोठी
    moithii
  • काहीही
    kaahiihii
  • सूर्य
    isuuraya
  • मेळावे
    melaave
  • लोकांसमोर
    lokaaamisamora
  • एकत्र
    eekatara
  • पुरवले
    puravale
  • मुलांसाठीही
    mulaaamisaaithiihii
  • ,

  • चोरलेली
    soralelii
  • देशाला
    desaalaa
  • अंधाराला
    amdhaaraalaa
  • पुरवले
    puravale
  • तारवाच्या
    taaravaasayaa
  • पूर्णपणे
    puuranapane
  • Behold

    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    IJEC
  • ,

  • I

  • have

  • longed

    H8373
    H8373
    תָּאַב
    tâʼab / taw-ab`
    Source:a primitive root
    Meaning: to desire
    Usage: long.
    POS :v
  • after

  • thy

  • precepts

    H6490
    H6490
    פִּקּוּד
    piqqûwd / pik-kood`
    Source:or פִּקֻּד
    Meaning: from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)
    Usage: commandment, precept, statute.
    POS :n-m
  • :

  • quicken

    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
  • me

  • in

  • thy

  • righteousness

    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • .

  • הִנֵּה
    hineh
    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    IJEC
  • תָּאַבְתִּי
    thaa'abthiy
    H8373
    H8373
    תָּאַב
    tâʼab / taw-ab`
    Source:a primitive root
    Meaning: to desire
    Usage: long.
    POS :v
  • לְפִקֻּדֶיךָ
    lpiqudeikaa
    H6490
    H6490
    פִּקּוּד
    piqqûwd / pik-kood`
    Source:or פִּקֻּד
    Meaning: from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)
    Usage: commandment, precept, statute.
    POS :n-m
  • בְּצִדְקָתְךָ
    btzidqaathkaa
    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • חַיֵּנִי
    chayenii
    H2421
    H2421
    חָיָה
    châyâh / khaw-yaw`
    Source:a primitive root (compare H2331, H2421)
    Meaning: to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
    Usage: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×