Bible Versions
Bible Books

Daniel 6:15 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: दानीएल 6 : 15

  • आपल्याला
    aapalayaalaa
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • आपला
    aapalaa
    H479
    H479
    אִלֵּךְ
    ʼillêk / il-lake`
    Source:(Aramaic) prolonged from H412
    Meaning: these
    Usage: these, those.
    POS :d
  • शहाणपण
    sahaanapana
    H1400
    H1400
    גְּבַר
    gᵉbar / gheb-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1399
    Meaning:
    Usage: certain, man.
    POS :n-m
  • अचंबा
    asambaa
    H7284
    H7284
    רְגַשׁ
    rᵉgash / reg-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7283
    Meaning: to gather tumultuously
    Usage: assemble (together).
    POS :v
  • “भूमि”
    “bhuumi”
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • चमकू
    samakuu
  • प्रमाणे
    paramaane
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • रिकामी
    rikaamii
  • की
    kii
  • सकाळ
    isakaala
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • “भूमि”
    “bhuumi”
  • चमकू
    samakuu
  • प्रमाणे
    paramaane
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • रिकामी
    rikaamii
  • आणीन
    aaniina
    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • रिकामी
    rikaamii
  • फुटले
    phutale
  • प्रमाणे
    paramaane
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • रिकामी
    rikaamii
  • दुभागण्याकरिता
    dubhaaganayaakaritaa
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • चमकू
    samakuu
  • जखमी
    jakhamii
    H1882
    H1882
    דָּת
    dâth / dawth
    Source:(Aramaic) corresponding to H1881
    Meaning:
    Usage: decree, law.
    POS :n-f
  • “रात्र”
    “raatara”
  • चमकू
    samakuu
  • फारोपासून
    phaaropaaisuuna
    H4076
    H4076
    מָדַי
    Mâday / maw-dah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H4074
    Meaning:
    Usage: Mede(-s).
    POS :n-pr-m n-p
  • की
    kii
  • अशांच्या
    asaaamsayaa
    H6540
    H6540
    פָּרַס
    Pâraç / paw-ras`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6539
    Meaning:
    Usage: Persia, Persians.
    POS :n-pr
  • होते
    hote
  • आपल्या
    aapalayaa
  • आणि
    aani
  • रिकामी
    rikaamii
  • कोठे
    koithe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • सोडण्याठी
    isoidanayaaithii
    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • वाटेल
    vaatela
    H633
    H633
    אֱסָר
    ʼĕçâr / es-sawr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H632 in a legal sense
    Meaning: an interdict
    Usage: decree.
    POS :n-m
  • सुवास
    isuvaaisa
  • पाजला
    paajalaa
    H7010
    H7010
    קְיָם
    qᵉyâm / keh-yawm`
    Source:(Aramaic) from H6966
    Meaning: an edict (as arising in law)
    Usage: decree, statute.
    POS :n-m
  • कोरडी
    koraidii
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • चमकू
    samakuu
  • प्रमाणे
    paramaane
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • निजा
    nijaa
    H6966
    H6966
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:(Aramaic) corresponding to H6965
    Meaning:
    Usage: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
    POS :v
  • मेळावे
    melaave
  • पहिला
    pahilaa
  • दुष्काळ
    dushakaala
    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • ;

  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • these

    H479
    H479
    אִלֵּךְ
    ʼillêk / il-lake`
    Source:(Aramaic) prolonged from H412
    Meaning: these
    Usage: these, those.
    POS :d
  • men

    H1400
    H1400
    גְּבַר
    gᵉbar / gheb-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1399
    Meaning:
    Usage: certain, man.
    POS :n-m
  • assembled

    H7284
    H7284
    רְגַשׁ
    rᵉgash / reg-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7283
    Meaning: to gather tumultuously
    Usage: assemble (together).
    POS :v
  • unto

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • unto

  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ,

  • Know

    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • ,

  • O

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ,

  • that

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • the

  • law

    H1882
    H1882
    דָּת
    dâth / dawth
    Source:(Aramaic) corresponding to H1881
    Meaning:
    Usage: decree, law.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • Medes

    H4076
    H4076
    מָדַי
    Mâday / maw-dah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H4074
    Meaning:
    Usage: Mede(-s).
    POS :n-pr-m n-p
  • and

  • Persians

    H6540
    H6540
    פָּרַס
    Pâraç / paw-ras`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6539
    Meaning:
    Usage: Persia, Persians.
    POS :n-pr
  • [

  • is

  • ]

  • ,

  • That

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • no

    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • decree

    H633
    H633
    אֱסָר
    ʼĕçâr / es-sawr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H632 in a legal sense
    Meaning: an interdict
    Usage: decree.
    POS :n-m
  • nor

  • statute

    H7010
    H7010
    קְיָם
    qᵉyâm / keh-yawm`
    Source:(Aramaic) from H6966
    Meaning: an edict (as arising in law)
    Usage: decree, statute.
    POS :n-m
  • which

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • establisheth

    H6966
    H6966
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:(Aramaic) corresponding to H6965
    Meaning:
    Usage: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
    POS :v
  • may

  • be

  • changed

    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • .

  • בֵּאדַיִן
    be'dayin
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • גֻּבְרַיָּא
    gubrayaa'
    H1400
    H1400
    גְּבַר
    gᵉbar / gheb-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1399
    Meaning:
    Usage: certain, man.
    POS :n-m
  • אִלֵּךְ
    'ilek
    H479
    H479
    אִלֵּךְ
    ʼillêk / il-lake`
    Source:(Aramaic) prolonged from H412
    Meaning: these
    Usage: these, those.
    POS :d
  • הַרְגִּשׁוּ
    hargisw
    H7284
    H7284
    רְגַשׁ
    rᵉgash / reg-ash`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7283
    Meaning: to gather tumultuously
    Usage: assemble (together).
    POS :v
  • עַל
    'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • וְאָמְרִין
    w'aamriin
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • לְמַלְכָּא
    lmalkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • דַּע
    da'
    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • דָת
    daath
    H1882
    H1882
    דָּת
    dâth / dawth
    Source:(Aramaic) corresponding to H1881
    Meaning:
    Usage: decree, law.
    POS :n-f
  • לְמָדַי
    lmaaday
    H4076
    H4076
    מָדַי
    Mâday / maw-dah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H4074
    Meaning:
    Usage: Mede(-s).
    POS :n-pr-m n-p
  • וּפָרַס
    wpaaras
    H6540
    H6540
    פָּרַס
    Pâraç / paw-ras`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6539
    Meaning:
    Usage: Persia, Persians.
    POS :n-pr
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • כָל
    kaal
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • אֱסָר
    'esaar
    H633
    H633
    אֱסָר
    ʼĕçâr / es-sawr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H632 in a legal sense
    Meaning: an interdict
    Usage: decree.
    POS :n-m
  • וּקְיָם
    wqyaam
    H7010
    H7010
    קְיָם
    qᵉyâm / keh-yawm`
    Source:(Aramaic) from H6966
    Meaning: an edict (as arising in law)
    Usage: decree, statute.
    POS :n-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • יְהָקֵים
    yhaaqeim
    H6966
    H6966
    קוּם
    qûwm / koom
    Source:(Aramaic) corresponding to H6965
    Meaning:
    Usage: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
    POS :v
  • לָא
    laa'
    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • לְהַשְׁנָיָה
    lhasnaayaa
    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×