Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 46:20 (KJVP) King James Version with Strong Number

Bible Language Interlinear: यिर्मया 46 : 20

  • आठशें
    aaithaseam
    H4714
    H4714
    מִצְרַיִם
    Mitsrayim / mits-rah`-yim
    Source:dual of H4693
    Meaning: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
    Usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
    POS :n-pr
  • होते
    hote
  • आपल्या
    aapalayaa
  • आणि
    aani
  • होते
    hote
  • भूमिला
    bhuumilaa
  • आणि
    aani
  • दिलेसंध्याकाळ
    dileisamdhayaakaala
  • व्यापून
    vayaapuuna
  • आहेस”
    aaheisa”
    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
  • तारवाच्या
    taaravaasayaa
    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
  • रिकामी
    rikaamii
  • होते
    hote
  • मशागत
    masaagata
  • आणि
    aani
  • लोकर
    lokara
    H7171
    H7171
    קֶרֶץ
    qerets / keh`-rets
    Source:from H7169
    Meaning: extirpation (as if by constriction)
    Usage: destruction.
    POS :n-m
  • महाबलवान
    mahaabalavaana
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • काहीही
    kaahiihii
  • जलांच्या
    jalaaamsayaa
  • महाबलवान
    mahaabalavaana
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
  • फळामध्येच
    phalaamadhayesa
  • “रात्र”
    “raatara”
  • चमकू
    samakuu
  • तेरह
    teraha
    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    M-NFS
  • ;

  • Egypt

    H4714
    H4714
    מִצְרַיִם
    Mitsrayim / mits-rah`-yim
    Source:dual of H4693
    Meaning: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
    Usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
    POS :n-pr
  • [

  • is

  • ]

  • [

  • like

  • ]

  • a

  • very

  • fair

    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
  • heifer

    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
  • ,

  • [

  • but

  • ]

  • destruction

    H7171
    H7171
    קֶרֶץ
    qerets / keh`-rets
    Source:from H7169
    Meaning: extirpation (as if by constriction)
    Usage: destruction.
    POS :n-m
  • cometh

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • ;

  • it

  • cometh

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
  • out

  • of

  • the

  • north

    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    M-NFS
  • .

  • עֶגְלָה
    'eeglaa
    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
    NFS
  • יְפֵה
    ypee
    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
  • ־
    ־
    CPUN
  • פִיָּה
    piyaah
    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
  • מִצְרָיִם
    mitzraayim
    H4714
    H4714
    מִצְרַיִם
    Mitsrayim / mits-rah`-yim
    Source:dual of H4693
    Meaning: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
    Usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
    POS :n-pr
  • קֶרֶץ
    qeereetz
    H7171
    H7171
    קֶרֶץ
    qerets / keh`-rets
    Source:from H7169
    Meaning: extirpation (as if by constriction)
    Usage: destruction.
    POS :n-m
  • מִצָּפוֹן
    mitzaapwon
    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    M-NFS
  • בָּא
    baa'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • בָא
    baa'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQQ3MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×