Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 52:1 (ERVEN) Easy to Read - English

1 Zedekiah was 21 years old when he became king of Judah. He ruled in Jerusalem for eleven years. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah. Hamutal's family was from the town of Libnah.
2 Zedekiah did evil things, just as King Jehoiakim had done. The Lord did not like Zedekiah doing those evil things.
3 Terrible things happened to the people of Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
4 So in the ninth year of Zedekiah's rule, on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. The army of Babylon set up their camp outside of Jerusalem. Then they built ramps all around the city walls so that they could get over the walls.
5 The city of Jerusalem was surrounded by the army of Babylon until the eleventh year that Zedekiah was king.
6 By the ninth day of the fourth month of that year, the hunger in the city was very bad. There was no food left for the people in the city to eat.
7 On that day the army of Babylon broke into Jerusalem. The soldiers of Jerusalem ran away. They left the city at night. They went through the gate between the two walls. That gate was near the king's garden. Even though the army of Babylon had surrounded the city, the soldiers of Jerusalem still ran away toward the desert.
8 But the Babylonian army chased King Zedekiah and caught him on the plains of Jericho. All of Zedekiah's soldiers ran away.
9 The army of Babylon captured King Zedekiah and took him to the king of Babylon who was at the city of Riblah, in the land of Hamath. At Riblah the king of Babylon announced his judgment on King Zedekiah.
10 There at the town of Riblah, the king of Babylon killed Zedekiah's sons while Zedekiah watched. The king of Babylon also killed all the royal officials of Judah.
11 Then the king of Babylon tore out Zedekiah's eyes. He put bronze chains on him and took him to Babylon. In Babylon he put Zedekiah into prison. He stayed in prison until the day he died.
12 Nebuzaradan was the commander of the king of Babylon's special guard. He was one of the king's most important officials while at Jerusalem. He came to Jerusalem on the tenth day of the fifth month, in the 19 year that Nebuchadnezzar was king.
13 Nebuzaradan burned the Lord's Temple, the king's palace, and every important building in Jerusalem, as well as all the houses.
14 All the Babylonian soldiers that were with the commander broke down the walls around Jerusalem.
15 Commander Nebuzaradan took the people who were still in Jerusalem and those who had surrendered earlier and made them captives. He took them and the skilled craftsmen who were left in Jerusalem as captives to Babylon.
16 But Nebuzaradan left some of the poorest people behind in the land. He left them to work in the vineyards and the fields.
17 The Babylonian army broke up the bronze columns of the Temple. They also broke up the stands and the bronze tank that were in the Lord's Temple. They carried all that bronze to Babylon.
18 The army of Babylon also took these things from the Temple: pots, shovels, wick trimmers, large bowls, pans, and all the bronze things that were used in the Temple service.
19 The commander of the king's special guards took these things away: basins, firepans, large bowls, pots, lampstands, pans, and bowls used for drink offerings. He took everything that was made of gold or silver.
20 The two pillars, the Sea and the twelve bronze bulls under it, and the moveable stands were very heavy. King Solomon had made those things for the Lord's Temple. The bronze that those things were made of was so heavy it could not be weighed.
21 Each of the bronze pillars was 31 feet tall. Each pillar was almost 21 feet around. Each pillar was hollow. The wall of each pillar was 3 inches thick.
22 The bronze capital on top of the first pillar was over 5 feet tall. It was decorated with a net design and bronze pomegranates all around it. The other pillar had pomegranates too. It was like the first pillar.
23 There were 96 pomegranates on the sides of the pillars. All together, there were 100 pomegranates above the net design that went around the pillars.
24 The commander of the king's special guards took Seraiah the high priest and Zephaniah the next highest priest as prisoners. The three doorkeepers were also taken as prisoners.
25 The commander of the king's special guards also took the officer in charge of the fighting men. He also took seven of the king's advisors as prisoners. They were still there in Jerusalem. He also took the scribe who was in charge of putting people in the army. And he took 60 of the ordinary people who were there in the city.
26 Nebuzaradan, the commander, took all these officials and brought them to the king of Babylon. The king of Babylon was at the city of Riblah. Riblah is in the country of Hamath. There at the city of Riblah, the king ordered all of them to be killed. So the people of Judah were taken from their country.
27 vnumber="27">
28 This is how many people Nebuchadnezzar carried into captivity: In Nebuchadnezzar's 7 year as king of Babylon, 3023 men were taken from Judah.
29 In Nebuchadnezzar's 18 year as king of Babylon, 832 people were taken from Jerusalem.
30 In Nebuchadnezzar's 23 year as king, Nebuzaradan took 745 men of Judah into captivity. Nebuzaradan was the commander of the king's special guards. In all, 4600 people were taken captive.
31 King Jehoiachin of Judah was in prison in Babylon for 37 years. In the 37 year of his imprisonment, King Evil Merodach of Babylon was very kind to Jehoiachin. He let Jehoiachin out of prison in that year. This was the same year that Evil Merodach became king of Babylon. He set Jehoiachin free from prison on the 25 day of the 12 month.
32 Evil Merodach spoke kindly to Jehoiachin. He gave Jehoiachin a place of honor higher than the other kings who were with him in Babylon.
33 So Jehoiachin took his prison clothes off. For the rest of his life, he ate regularly at the king's table.
34 Every day the king of Babylon paid Jehoiachin enough to take care of his needs until the day Jehoiachin died.
1 Zedekiah H6667 was one H259 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he began to reign, H4427 and he reigned H4427 eleven H6259 H6240 years H8141 in Jerusalem. H3389 And his mother's H517 name H8034 was Hamutal H2537 the daughter H1323 of Jeremiah H3414 of Libnah H4480 H3841 .
2 And he did H6213 that which was evil H7451 in the eyes H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 Jehoiakim H3079 had done. H6213
3 For H3588 through H5921 the anger H639 of the LORD H3068 it came to pass H1961 in Jerusalem H3389 and Judah, H3063 till H5704 he had cast them out H7993 H853 from H4480 H5921 his presence, H6440 that Zedekiah H6667 rebelled H4775 against the king H4428 of Babylon. H894
4 And it came to pass H1961 in the ninth H8671 year H8141 of his reign, H4427 in the tenth H6224 month, H2320 in the tenth H6218 day of the month, H2320 that Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 came, H935 he H1931 and all H3605 his army, H2428 against H5921 Jerusalem, H3389 and pitched H2583 against H5921 it , and built H1129 forts H1785 against H5921 it round about. H5439
5 So the city H5892 was besieged H935 H4692 unto H5704 the eleventh H6249 H6240 year H8141 of king H4428 Zedekiah. H6667
6 And in the fourth H7243 month, H2320 in the ninth H8672 day of the month, H2320 the famine H7458 was sore H2388 in the city, H5892 so that there was H1961 no H3808 bread H3899 for the people H5971 of the land. H776
7 Then the city H5892 was broken up, H1234 and all H3605 the men H376 of war H4421 fled, H1272 and went forth H3318 out of the city H4480 H5892 by night H3915 by the way H1870 of the gate H8179 between H996 the two walls, H2346 which H834 was by H5921 the king's H4428 garden; H1588 (now the Chaldeans H3778 were by H5921 the city H5892 round about: H5439 ) and they went H1980 by the way H1870 of the plain. H6160
8 But the army H2428 of the Chaldeans H3778 pursued H7291 after H310 the king, H4428 and overtook H5381 H853 Zedekiah H6667 in the plains H6160 of Jericho; H3405 and all H3605 his army H2428 was scattered H6327 from H4480 H5921 him.
9 Then they took H8610 H853 the king, H4428 and carried him up H5927 unto H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah H7247 in the land H776 of Hamath; H2574 where he gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.
10 And the king H4428 of Babylon H894 slew H7819 H853 the sons H1121 of Zedekiah H6667 before his eyes: H5869 he slew H7819 also H1571 H853 all H3605 the princes H8269 of Judah H3063 in Riblah. H7247
11 Then he put out H5786 the eyes H5869 of Zedekiah; H6667 and the king H4428 of Babylon H894 bound H631 him in chains, H5178 and carried H935 him to Babylon, H894 and put H5414 him in prison H1004 H6486 till H5704 the day H3117 of his death. H4194
12 Now in the fifth H2549 month, H2320 in the tenth H6218 day of the month, H2320 which H1931 was the nineteenth H8672 H6240 year H8141 of Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon, H894 came H935 Nebuzaradan, H5018 captain H7227 of the guard, H2876 which served H5975 H6440 the king H4428 of Babylon, H894 into Jerusalem, H3389
13 And burned H8313 H853 the house H1004 of the LORD, H3068 and the king's H4428 house; H1004 and all H3605 the houses H1004 of Jerusalem, H3389 and all H3605 the houses H1004 of the great H1419 men , burned H8313 he with fire: H784
14 And all H3605 the army H2428 of the Chaldeans, H3778 that H834 were with H854 the captain H7227 of the guard, H2876 broke down H5422 all H3605 the walls H2346 of Jerusalem H3389 round about. H5439
15 Then Nebuzaradan H5018 the captain H7227 of the guard H2876 carried away captive H1540 certain of the poor H4480 H1803 of the people, H5971 and the residue H3499 of the people H5971 that remained H7604 in the city, H5892 and those that fell away, H5307 that H834 fell H5307 to H413 the king H4428 of Babylon, H894 and the rest H3499 of the multitude. H527
16 But Nebuzaradan H5018 the captain H7227 of the guard H2876 left H7604 certain of the poor H4480 H1803 of the land H776 for vinedressers H3755 and for husbandmen. H3009
17 Also the pillars H5982 of brass H5178 that H834 were in the house H1004 of the LORD, H3068 and the bases, H4350 and the brazen H5178 sea H3220 that H834 was in the house H1004 of the LORD, H3068 the Chaldeans H3778 broke, H7665 and carried H5375 H853 all H3605 the brass H5178 of them to Babylon. H894
18 The caldrons H5518 also , and the shovels, H3257 and the snuffers, H4212 and the bowls, H4219 and the spoons, H3709 and all H3605 the vessels H3627 of brass H5178 wherewith H834 they ministered, H8334 took they away. H3947
19 And the basins, H5592 and the firepans, H4289 and the bowls, H4219 and the caldrons, H5518 and the candlesticks, H4501 and the spoons, H3709 and the cups; H4518 that which H834 was of gold H2091 in gold, H2091 and that which H834 was of silver H3701 in silver, H3701 took H3947 the captain H7227 of the guard H2876 away.
20 The two H8147 pillars, H5982 one H259 sea, H3220 and twelve H8147 H6240 brazen H5178 bulls H1241 that H834 were under H8478 the bases, H4350 which H834 king H4428 Solomon H8010 had made H6213 in the house H1004 of the LORD: H3068 the brass H5178 of all H3605 these H428 vessels H3627 was H1961 without H3808 weight. H4948
21 And concerning the pillars, H5982 the height H6967 of one H259 pillar H5982 was eighteen H8083 H6240 cubits; H520 and a fillet H2339 of twelve H8147 H6240 cubits H520 did compass H5437 it ; and the thickness H5672 thereof was four H702 fingers: H676 it was hollow. H5014
22 And a chapiter H3805 of brass H5178 was upon H5921 it ; and the height H6967 of one H259 chapiter H3805 was five H2568 cubits, H520 with network H7639 and pomegranates H7416 upon H5921 the chapiters H3805 round about, H5439 all H3605 of brass. H5178 The second H8145 pillar H5982 also and the pomegranates H7416 were like unto these. H428
23 And there were H1961 ninety H8673 and six H8337 pomegranates H7416 on a side; H7307 and all H3605 the pomegranates H7416 upon H5921 the network H7639 were a hundred H3967 round about. H5439
24 And the captain H7227 of the guard H2876 took H3947 H853 Seraiah H8304 the chief H7218 priest, H3548 and Zephaniah H6846 the second H4932 priest, H3548 and the three H7969 keepers H8104 of the door: H5592
25 He took H3947 also out of H4480 the city H5892 a H259 eunuch, H5631 which H834 had H1961 the charge H6496 of H5921 the men H376 of war; H4421 and seven H7651 men H376 of them that were near H4480 H7200 the king's H4428 person, H6440 which H834 were found H4672 in the city; H5892 and the principal H8269 scribe H5608 of the host, H6635 who mustered H6633 H853 the people H5971 of the land; H776 and threescore H8346 men H376 of the people H4480 H5971 of the land, H776 that were found H4672 in the midst H8432 of the city. H5892
26 So Nebuzaradan H5018 the captain H7227 of the guard H2876 took H3947 them , and brought H1980 them to H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah. H7247
27 And the king H4428 of Babylon H894 smote H5221 them , and put them to death H4191 in Riblah H7247 in the land H776 of Hamath. H2574 Thus Judah H3063 was carried away captive H1540 out of H4480 H5921 his own land. H127
28 This H2088 is the people H5971 whom H834 Nebuchadnezzar H5019 carried away captive: H1540 in the seventh H7651 year H8141 three H7969 thousand H505 Jews H3064 and three H7969 and twenty: H6242
29 In the eighteenth H8083 H6240 year H8141 of Nebuchadnezzar H5019 he carried away captive H1540 from Jerusalem H4480 H3389 eight H8083 hundred H3967 thirty H7970 and two H8147 persons: H5315
30 In the three H7969 and twentieth H6242 year H8141 of Nebuchadnezzar H5019 Nebuzaradan H5018 the captain H7227 of the guard H2876 carried away captive H1540 of the Jews H3064 seven H7651 hundred H3967 forty H705 and five H2568 persons: H5315 all H3605 the persons H5315 were four H702 thousand H505 and six H8337 hundred. H3967
31 And it came to pass H1961 in the seven H7651 and thirtieth H7970 year H8141 of the captivity H1546 of Jehoiachin H3078 king H4428 of Judah, H3063 in the twelfth H8147 H6240 month, H2320 in the five H2568 and twentieth H6242 day of the month, H2320 that Evil- H192 merodach king H4428 of Babylon H894 in the first year H8141 of his reign H4438 lifted up the head H7218 of Jehoiachin H3078 king H4428 of Judah, H3063 and brought him forth H3318 H853 out of prison H4480 H1004, H3628
32 And spoke H1696 kindly H2896 unto H854 him , and set H5414 H853 his throne H3678 above H4480 H4605 the throne H3678 of the kings H4428 that H834 were with H854 him in Babylon, H894
33 And changed H8138 H853 his prison H3608 garments: H899 and he did continually H8548 eat H398 bread H3899 before H6440 him all H3605 the days H3117 of his life. H2416
34 And for his diet, H737 there was a continual H8548 diet H737 given H5414 him of H4480 H854 the king H4428 of Babylon, H894 every day H3117 H3117 a portion H1697 until H5704 the day H3117 of his death, H4194 all H3605 the days H3117 of his life. H2416
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×