|
|
1. “सातव्या महिन्याच्या पहिल्या दिवशी खास सभा असेल. त्या दिवशी तुम्ही काहीही काम करणार नाही. हा कर्णावाजवण्याचा दिवस आहे.
|
1. And in the seventh H7637 month H2320 , on the first H259 day of the month H2320 , ye shall have H1961 a holy H6944 convocation H4744 ; ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 : it is H1961 a day H3117 of blowing the trumpets H8643 unto you.
|
2. तुम्ही होमार्पणे द्याल. त्याचा सुवास परमेश्वराला आनंदित करील. तुम्ही एक बैल, एक मेंढा आणि एक वर्षांची सात कोकरे अर्पण करा. ती सर्व दोषरहित असावीत.
|
2. And ye shall offer H6213 a burnt offering H5930 for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 ; one H259 young H1121 H1241 bullock H6499 , one H259 ram H352 , and seven H7651 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 :
|
3. तुम्ही 24 कप पीठ तेलात मिसळून बैलाबरोबर, 16 कप पीठ
|
3. And their meat offering H4503 shall be of flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 , three H7969 tenth deals H6241 for a bullock H6499 , and two H8147 tenth deals H6241 for a ram H352 ,
|
4. मेंढ्याबरोबर व आठ कप पीठ प्रत्येक कोकराबरोबर अर्पण कराल.
|
4. And one H259 tenth deal H6241 for one H259 lamb H3532 , throughout the seven H7651 lambs H3532 :
|
5. एक बकरासुद्धा पापार्पण म्हणून द्या. त्यामुळे तुम्ही शुद्ध व्हाल.
|
5. And one H259 kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 , to make an atonement H3722 for H5921 you:
|
6. अमावास्याचे होमार्पण आणि धान्यार्पण ही नेहमीच्या अर्पणांव्यरिरिक्त असतील. आणि ही रोजच्या धान्यार्पणे व पेयार्पणे यांच्या व्यतिरीक्त असतील. हे सर्व नियमाप्रमाणे केले पाहिजे. ही सर्व अग्नीबरोबर करावयाची अर्पणे आहेत. त्यांचा सुवास परमेश्वराला आनंदित करील.
|
6. Beside H4480 H905 the burnt offering H5930 of the month H2320 , and his meat offering H4503 , and the daily H8548 burnt offering H5930 , and his meat offering H4503 , and their drink offerings H5262 , according unto their manner H4941 , for a sweet H5207 savor H7381 , a sacrifice made by fire H801 unto the LORD H3068 .
|
7. “सातव्या महिन्याच्या दहाव्या दिवशी एक खास सभा बोलावण्यात येईल. त्या दिवशी तुम्ही अन्न घ्यायचे नाही आणि काही कामही करायचे नाही.
|
7. And ye shall have H1961 on the tenth H6218 day of this H2088 seventh H7637 month H2320 a holy H6944 convocation H4744 ; and ye shall afflict H6031 H853 your souls H5315 : ye shall not H3808 do H6213 any H3605 work H4399 therein :
|
8. तुम्ही होमार्पणे द्यायची. त्यांचा सुवास परमेश्वराला आनंदित करील. तुम्ही एक बैल, एक मेंढा आणि एक वर्ष वयाचे सात कोकरे अर्पण करावेत. ते दोषरहित असले पाहिजेत.
|
8. But ye shall offer H7126 a burnt offering H5930 unto the LORD H3068 for a sweet H5207 savor H7381 ; one H259 young H1121 H1241 bullock H6499 , one H259 ram H352 , and seven H7651 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 ; they shall be H1961 unto you without blemish H8549 :
|
9. त्याबरोबर तुम्ही 24 कप पीठ तेलात मिसळून बैलाबरोबर, 16 कप पीठ
|
9. And their meat offering H4503 shall be of flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 , three H7969 tenth deals H6241 to a bullock H6499 , and two H8147 tenth deals H6241 to one H259 ram H352 ,
|
10. मेंढ्या बरोबर आणि आठ कप पीठ प्रत्येक कोकरा बरोबर अर्पण केले पाहिजे.
|
10. A several tenth deal H6241 H6241 for one H259 lamb H3532 , throughout the seven H7651 lambs H3532 :
|
11. पापार्पण म्हणून तुम्ही एक बकराही अर्पण कराल. प्रायश्चित्ताच्यादिवशी करावयाच्या पापार्पणाबरोबरच ही अर्पणे द्यायची. तसेच रोजच्या बळीच्या, धान्याच्या व पेयाच्या अर्पणाबरोबर ही अर्पणे करावीत.
|
11. One H259 kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the sin offering H2403 of atonement H3725 , and the continual H8548 burnt offering H5930 , and the meat offering H4503 of it , and their drink offerings H5262 .
|
12. “सातव्या महिन्याच्या पंधराव्या दिवशी एक खास सभा असेल. तो मंडपाचा सण असेल. त्या दिवशी तुम्ही काहीही काम करायचे नाही आणि परमेश्वरासाठी सात दिवसांची खास सुट्टी साजरी करायची.
|
12. And on the fifteenth H2568 H6240 day H3117 of the seventh H7637 month H2320 ye shall have H1961 a holy H6944 convocation H4744 ; ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 , and ye shall keep H2287 a feast H2282 unto the LORD H3068 seven H7651 days H3117 :
|
13. तुम्ही होमार्पणे करावीत. ही अग्नीबरोबर करावयाची अर्पणे आहेत. त्यांचा सुवास परमेश्वराला आनंदित करील. तुम्ही 13 बैल, 2 मेंढे,
|
13. And ye shall offer H7126 a burnt offering H5930 , a sacrifice made by fire H801 , of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 ; thirteen H7969 H6240 young H1121 H1241 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , and fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 ; they shall be H1961 without blemish H8549 :
|
14. कोकरे अर्पण कराल. ते सर्व दोषरहित असले पाहिजेत. 14तुम्ही 24 कप पीठ तेलात मिसळून प्रत्येक बैलाबरोबर, 16 कप पीठ प्रत्येक मेंढ्याबरोबर व
|
14. And their meat offering H4503 shall be of flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 , three H7969 tenth deals H6241 unto every H259 bullock H6499 of the thirteen H7969 H6240 bullocks H6499 , two H8147 tenth deals H6241 to each H259 ram H352 of the two H8147 rams H352 ,
|
15. आठ कप पीठ प्रत्येक कोकरा बरोबर अर्पण करावे.
|
15. And a several tenth deal H6241 H6241 to each H259 lamb H3532 of the fourteen H702 H6240 lambs H3532 :
|
16. तुम्ही एक बकराही अर्पण केला पाहिजे. रोजच्या अर्पणाव्यातिरिक्त आणि त्याबरोबरच्या धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यातिरिक्त ही अर्पणे असतील.
|
16. And one H259 kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
17. “या सुट्ठीच्या दुसऱ्या दिवशी तुम्ही 12 बैल, 2 मेंढे आणि 1 वर्षाचे 14 कोकरे अर्पण करावेत. ती दोषरहित असावी.
|
17. And on the second H8145 day H3117 ye shall offer twelve H8147 H6240 young H1121 H1241 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without spot H8549 :
|
18. बैल, मेंढे आणि कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्य प्रमाणात धान्यार्पण आणि पेयार्पण केले पाहिजे.
|
18. And their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
19. एक बकरा पापार्पण म्हणून द्यावा. ही सर्व रोजच्या बळीच्या व धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असली पाहिजे.
|
19. And one H259 kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , and the meat offering H4503 thereof , and their drink offerings H5262 .
|
20. “या सुट्ठीच्या तिसऱ्या दिवशी तुम्ही 11 बैल, 2 मेंढे आणि एक वर्षाचे 14 कोकरे अर्पण करावेत. ते दोषरहित असले पाहिजेत.
|
20. And on the third H7992 day H3117 eleven H6249 H6240 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 ;
|
21. बैल, मेंढे आणि कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण व पेयार्पण केले पाहिजे.
|
21. And their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
22. पापार्पण म्हणून एक बकराही द्यावा. हे सर्व रोजच्या बळीच्या व धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
22. And one H259 goat H8163 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , and his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
23. “सुट्ठीच्या चौथ्या दिवशी तुम्ही 10 बैल, 2 मेंढे व 1 वर्षाचे 14 कोकरे अर्पण करवेत. ते निर्दोष असले पाहिजेत.
|
23. And on the fourth H7243 day H3117 ten H6235 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , and fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 :
|
24. बैल, मेंढे व कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण व पेयार्पणही केले पाहिजे.
|
24. Their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
25. एक बकरा पापार्पण म्हणून दिला पाहिजे. हे सर्व रोजच्या बळी, धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
25. And one H259 kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
26. “सुट्ठीच्या पाचव्या दिवशी तुम्ही 9 बैल, 2 मेंढे व एक वर्षाचे 14 कोकरे अर्पण केले पाहिजे. ते दोषरहित असावेत
|
26. And on the fifth H2549 day H3117 nine H8672 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , and fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without spot H8549 :
|
27. बैल, मेंढे व कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण व पेयार्पण ही केले पाहिजे.
|
27. And their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
28. एक बकरा पापार्पण म्हणून दिला पाहिजे. हे सर्व रोजच्या बळी, धान्य व पेय यांच्या अर्पणा व्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
28. And one H259 goat H8163 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , and his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
29. “सुट्ठीच्या सहाव्या दिवशी तुम्ही 8 बैल, 2 मेंढे व एक वर्षांचे 14 कोकरे अर्पण केले पाहिजेत. ते दोषरहित असावेत.
|
29. And on the sixth H8345 day H3117 eight H8083 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , and fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 :
|
30. बैल, मेंढे व कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण, व पेयार्पणही केले पाहिजे.
|
30. And their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
31. एक बकरा पापार्पण म्हणून द्यावा. हे सर्व रोजच्या बळी, धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
31. And one H259 goat H8163 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
32. “सुट्ठीच्या सातव्या दिवशी तुम्ही 7 बैल, 2 मेंढे व एक वर्षांचे 14 कोकरे अर्पण करावेत. ते दोषरहित असावेत.
|
32. And on the seventh H7637 day H3117 seven H7651 bullocks H6499 , two H8147 rams H352 , and fourteen H702 H6240 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 :
|
33. बैल, मेंढे व कोकरे यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण व पेयार्पणही केले पाहिजे.
|
33. And their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullocks H6499 , for the rams H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
34. एक बकरा पापार्पण म्हणून द्यावा. हे सर्व रोजच्या बळी, धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
34. And one H259 goat H8163 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
35. “या सुट्ठीच्या आठव्या दिवशी तुमच्यासाठी एक खास सभा भरवावी. त्या दिवशी तुम्ही कोणतेही काम करू नये.
|
35. On the eighth H8066 day H3117 ye shall have H1961 a solemn assembly H6116 : ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 therein :
|
36. तुम्ही होमार्पण करावे. ते अग्नीबरोबर करायचे अर्पण असेल. त्याचा सुवास परमेश्वराला आनंदित करील. तुम्ही एक बैल, 1 मेंढा व एक वर्षाचे सात कोकरे अर्पण करावेत. ते दोषरहित असावेत.
|
36. But ye shall offer H7126 a burnt offering H5930 , a sacrifice made by fire H801 , of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 : one H259 bullock H6499 , one H259 ram H352 , seven H7651 lambs H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish H8549 :
|
37. प्रत्येक बैल, मेंढा व कोकरा यांच्याबरोबर तुम्ही योग्यप्रमाणात धान्यार्पण व पेयार्पण दिले पाहिजे.
|
37. Their meat offering H4503 and their drink offerings H5262 for the bullock H6499 , for the ram H352 , and for the lambs H3532 , shall be according to their number H4557 , after the manner H4941 :
|
38. एक बकरा पापार्पण म्हणून दिला पाहिजे. हे सर्व रोजच्या बळी, धान्य व पेय यांच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असले पाहिजे.
|
38. And one H259 goat H8163 for a sin offering H2403 ; beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering H5930 , and his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
|
39. “या खास सुट्टीत तुम्ही होमार्पण व पेयार्पण ही नवस व शांत्यर्पणाची अर्पणे म्हणून आणली पाहिजेत. ही सर्व अर्पणे तुम्ही परमेश्वराला करावीत. ही सर्व अर्पणे तुम्हाला परमेश्वराला खास भेट द्यायची असेल किंवा परमेश्वराला काही खास वचन दिले आहे म्हणून द्यावयाच्या अर्पणाव्यतिरिक्त असतील.”
|
39. These H428 things ye shall do H6213 unto the LORD H3068 in your set feasts H4150 , beside H905 your vows H4480 H5088 , and your freewill offerings H5071 , for your burnt offerings H5930 , and for your meat offerings H4503 , and for your drink offerings H5262 , and for your peace offerings H8002 .
|
40. मोशेने परमेश्वराच्या या सर्व आज्ञा इस्राएल लोकांना सांगितल्या.
|
40. And Moses H4872 told H559 H413 the children H1121 of Israel H3478 according to all H3605 that H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|