|
|
1. परमेश्वर माझा मेंढपाळ आहे, मला ज्याचीगरज आहे ते मला नेहमी मिळत राहील.
|
1. A Psalm H4210 of David H1732 . The LORD H3068 is my shepherd H7462 ; I shall not H3808 want H2637 .
|
2. तो मला हिरव्या कुरणात झोपू देतो. तो मला संथ पाण्याजवळ नेतो.
|
2. He maketh me to lie down H7257 in green H1877 pastures H4999 : he leadeth H5095 me beside H5921 the still H4496 waters H4325 .
|
3. तो त्याच्या नावाच्या भल्यासाठी माझ्या आत्म्याला नवी शक्ती देतो. तो खरोखरच चांगला आहे हे दाखवण्यासाठी तो मला, चांगुलपणाच्या मार्गाने नेतो.
|
3. He restoreth H7725 my soul H5315 : he leadeth H5148 me in the paths H4570 of righteousness H6664 for his name's sake H4616 H8034 .
|
4. मी जरी थडग्यासारख्याभयाण अंधकाराने भरलेल्या दरीतून गेलो तरी मला कसल्याही संकटाचे भय वाटणार नाही का? कारण परमेश्वरा, तू माझ्याबरोबर आहेस. तुझी काठी आणि आकडी माझे सांत्वन करतात.
|
4. Yea H1571 , though H3588 I walk H1980 through the valley H1516 of the shadow of death H6757 , I will fear H3372 no H3808 evil H7451 : for H3588 thou H859 art with H5978 me ; thy rod H7626 and thy staff H4938 they H1992 comfort H5162 me.
|
5. परमेश्वरा, तू माझे ताट माझ्या शंत्रूसमोर त्यार केलेस तू माझ्या डोक्यावर तेल घातलेस माझा प्याला आता भरुन वाहू लागला आहे.
|
5. Thou preparest H6186 a table H7979 before H6440 me in the presence H5048 of mine enemies H6887 : thou anointest H1878 my head H7218 with oil H8081 ; my cup H3563 runneth over H7310 .
|
6. माझ्या उरलेल्या आयुष्यात चांगुलपणा आणि दया सदैव माझ्या बरोबर असतील. आणि मी परमेश्वराच्या मंदिरात अनंतकाळापर्यंत बसेन.
|
6. Surely H389 goodness H2896 and mercy H2617 shall follow H7291 me all H3605 the days H3117 of my life H2416 : and I will dwell H3427 in the house H1004 of the LORD H3068 forever H753 H3117 .
|